在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




路加福音 5:11 - 圣经当代译本修订版

于是他们把船靠岸后,撇下一切跟从了耶稣。

参见章节

中文标准译本

他们把两条船靠了岸,舍弃一切跟从了耶稣。

参见章节

和合本修订版

他们把两只船靠了岸,就撇下所有的,跟从了耶稣。

参见章节

新标点和合本 上帝版

他们把两只船拢了岸,就撇下所有的,跟从了耶稣。

参见章节

新标点和合本 - 神版

他们把两只船拢了岸,就撇下所有的,跟从了耶稣。

参见章节

新译本

他们把两只船拢了岸,撇下一切,跟从了耶稣。

参见章节

圣经–普通话本

他们把船靠到岸边,丢下所有的东西,跟随了耶稣。

参见章节



路加福音 5:11
11 交叉引用  

“爱父母过于爱我的人不配做我的门徒;爱儿女过于爱我的人不配做我的门徒;


彼得问道:“你看,我们已经撇下一切来跟从你了,将来会有什么奖赏呢?”


任何人为了我的名撇下房屋、弟兄、姊妹、父母、儿女或田地,都要得到百倍的赏赐,而且承受永生。


他们立刻撇下渔网,跟从了耶稣。


他们马上离开渔船,辞别父亲,跟从了耶稣。


耶稣望着他,心中爱他,便说:“你还差一件事,就是去变卖你所有的产业,送给穷人,你必有财宝存在天上,然后你还要来跟从我。”


利未就起来,撇下一切跟从了耶稣。