Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




路加福音 5:11 - 新标点和合本 上帝版

11 他们把两只船拢了岸,就撇下所有的,跟从了耶稣。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

11 于是他们把船靠岸后,撇下一切跟从了耶稣。

参见章节 复制

中文标准译本

11 他们把两条船靠了岸,舍弃一切跟从了耶稣。

参见章节 复制

和合本修订版

11 他们把两只船靠了岸,就撇下所有的,跟从了耶稣。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

11 他们把两只船拢了岸,就撇下所有的,跟从了耶稣。

参见章节 复制

新译本

11 他们把两只船拢了岸,撇下一切,跟从了耶稣。

参见章节 复制

圣经–普通话本

11 他们把船靠到岸边,丢下所有的东西,跟随了耶稣。

参见章节 复制




路加福音 5:11
11 交叉引用  

「爱父母过于爱我的,不配作我的门徒;爱儿女过于爱我的,不配作我的门徒;


彼得就对他说:「看哪,我们已经撇下所有的跟从你,将来我们要得什么呢?」


凡为我的名撇下房屋,或是弟兄、姊妹、父亲、母亲、 儿女、田地的,必要得着百倍,并且承受永生。


他们就立刻舍了网,跟从了他。


他们立刻舍了船,别了父亲,跟从了耶稣。


耶稣看着他,就爱他,对他说:「你还缺少一件:去变卖你所有的,分给穷人,就必有财宝在天上;你还要来跟从我。」


他就撇下所有的,起来,跟从了耶稣。


跟着我们:

广告


广告