Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




路加福音 5:11 - 新标点和合本 - 神版

11 他们把两只船拢了岸,就撇下所有的,跟从了耶稣。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

11 于是他们把船靠岸后,撇下一切跟从了耶稣。

参见章节 复制

中文标准译本

11 他们把两条船靠了岸,舍弃一切跟从了耶稣。

参见章节 复制

和合本修订版

11 他们把两只船靠了岸,就撇下所有的,跟从了耶稣。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

11 他们把两只船拢了岸,就撇下所有的,跟从了耶稣。

参见章节 复制

新译本

11 他们把两只船拢了岸,撇下一切,跟从了耶稣。

参见章节 复制

圣经–普通话本

11 他们把船靠到岸边,丢下所有的东西,跟随了耶稣。

参见章节 复制




路加福音 5:11
11 交叉引用  

「爱父母过于爱我的,不配作我的门徒;爱儿女过于爱我的,不配作我的门徒;


彼得就对他说:「看哪,我们已经撇下所有的跟从你,将来我们要得什么呢?」


凡为我的名撇下房屋,或是弟兄、姊妹、父亲、母亲、 儿女、田地的,必要得着百倍,并且承受永生。


他们就立刻舍了网,跟从了他。


他们立刻舍了船,别了父亲,跟从了耶稣。


耶稣看着他,就爱他,对他说:「你还缺少一件:去变卖你所有的,分给穷人,就必有财宝在天上;你还要来跟从我。」


他就撇下所有的,起来,跟从了耶稣。


跟着我们:

广告


广告