在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




路加福音 20:17 - 圣经当代译本修订版

耶稣定睛看着他们,问道:“那么,圣经上说, “‘工匠丢弃的石头已成了房角石’, 这句话是什么意思呢?

参见章节

中文标准译本

耶稣注视着他们,说:“那么,经上记的‘工匠所弃绝的石头,它已经成了房角的头块石头’这话是什么意思呢?

参见章节

和合本修订版

耶稣看着他们,说:“那么,经上记着: ‘匠人所丢弃的石头 已作了房角的头块石头。’ 这是什么意思呢?

参见章节

新标点和合本 上帝版

耶稣看着他们说:「经上记着: 匠人所弃的石头 已作了房角的头块石头。 这是什么意思呢?

参见章节

新标点和合本 - 神版

耶稣看着他们说:「经上记着: 匠人所弃的石头 已作了房角的头块石头。 这是什么意思呢?

参见章节

新译本

耶稣看着他们,说:“那么, ‘建筑工人所弃的石头, 成了房角的主要石头’, 这经文是甚么意思呢?

参见章节

圣经–普通话本

但耶稣注视着他们说: “书上说: ‘那块被建筑师舍弃的石头, 现在变成了基石。’ “这句话是什么意思呢?

参见章节



路加福音 20:17
17 交叉引用  

工匠丢弃的石头已成了房角石。


所以主耶和华说: “看啊,我要在锡安放一块基石, 一块经过考验的石头, 一块根基稳固的宝贵房角石, 信靠的人必不会恐慌。


房角石、橛子、战弓, 以及所有掌权者必出自犹大。


看啊,这是我在约书亚面前安置的石头,它有七眼,我要亲自在上面刻字,并在一天之内除掉这地方的罪。这是万军之耶和华说的。


耶稣说: “‘工匠丢弃的石头已成了房角石。 这是主的作为,在我们看来奇妙莫测。’ 你们从未读过这段经文吗?


耶稣环顾四周,对门徒说:“有钱人进上帝的国真难啊!”


圣经上说, “‘工匠丢弃的石头已成了房角石。


耶稣生气地看着四周这些人,为他们心里刚硬而深感难过。祂对那人说:“把手伸出来!”那人一伸手,手就复原了。


耶稣快到耶路撒冷时,看见那城,就为它哀哭,


我告诉你们,‘祂被列在罪犯中’这句经文必在我身上应验,因为圣经上有关我的事情快要实现了。”


这时,主转过头来望着彼得,彼得想起主对他说的话:“今早鸡叫之前,你会三次不认我。”


耶稣对他们说:“我跟你们在一起的时候曾经说过,摩西的律法书、先知的书以及诗篇里有关我的记载都要应验。”


这是要应验他们律法书上的话,‘他们无故地恨我。’


“‘祂是你们工匠丢弃的石头, 已成了房角石。’


你们已被建立在众使徒和先知们的根基上,基督耶稣自己是房角石。


因为圣经上说: “看啊,我在锡安放了一块石头,一块蒙拣选的宝贵房角石, 信靠祂的人必不会蒙羞。”