在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 59:2 - 圣经当代译本修订版

求你救我脱离作恶之徒, 救我脱离嗜血成性之人。

参见章节

中文标准译本

求你解救我脱离那些作恶之徒, 拯救我脱离那些杀人流血的人。

参见章节

和合本修订版

求你救我脱离作恶的人, 救我脱离好流人血的人!

参见章节

新标点和合本 上帝版

求你救我脱离作孽的人 和喜爱流人血的人!

参见章节

新标点和合本 - 神版

求你救我脱离作孽的人 和喜爱流人血的人!

参见章节

新译本

求你救我脱离作孽的人, 救我脱离流人血的人。

参见章节

圣经–普通话本

求您救我摆脱恶人, 摆脱这些嗜血的凶徒。

参见章节



诗篇 59:2
6 交叉引用  

上帝啊,愿你杀戮恶人! 嗜血成性的人啊,你们走开!


别把我的灵魂和罪人同毁, 别把我的性命与嗜血之徒同灭。


恶人前来吞吃我, 仇敌来攻击我时, 必失足跌倒。


上帝啊, 你必把恶人送进灭亡的坑里。 嗜血成性的骗子必早早夭亡。 但我要信靠你。


免得他们像狮子般撕裂我,把我撕碎, 无人搭救。


谁肯为我奋起攻击恶人? 谁肯为我起来抵挡作恶的人?