在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 54:3 - 圣经当代译本修订版

因为傲慢的人起来攻击我, 目无上帝的暴徒正寻索我的性命。(细拉)

参见章节

中文标准译本

因为外族人起来攻击我, 强横的人寻索我的性命, 他们不把神放在眼里。细拉

参见章节

和合本修订版

因为陌生人兴起攻击我, 强横的人寻索我的性命; 他们眼中没有上帝。(细拉)

参见章节

新标点和合本 上帝版

因为,外人起来攻击我, 强暴人寻索我的命; 他们眼中没有上帝。 (细拉)

参见章节

新标点和合本 - 神版

因为,外人起来攻击我, 强暴人寻索我的命; 他们眼中没有 神。 (细拉)

参见章节

新译本

因为傲慢的人起来攻击我, 强横的人寻索我的性命; 他们不把 神放在眼里。

参见章节

圣经–普通话本

外邦的人起来攻击我, 强暴的人图谋杀害我, 他们都是目无上帝的人。

参见章节



诗篇 54:3
13 交叉引用  

我常以耶和华为念, 祂在我右边,我必不动摇。


愿祂从圣所帮助你, 从锡安山扶持你。


恶人包围我,犹如一群恶犬, 他们刺伤我的手脚。


罪恶在恶人内心深处说话, 他们眼中对上帝毫无畏惧。


愿谋取我性命的人蒙羞受辱! 愿喜欢我遭害的人抱愧而逃!


上帝啊, 求你为我主持公道, 在不虔敬的民面前为我辩护, 救我脱离诡诈邪恶的人。


恶人吞吃我的百姓如同吃饭, 他们不求告上帝。 难道他们都无知吗?


我的弟兄视我为陌生人, 我的手足看我为外人。


上帝啊,狂傲的人起来攻击我, 一群凶残之徒要杀害我, 他们不把你放在眼里。


他们这样做,是因为他们根本不认识父,也不认识我。