在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




耶利米哀歌 3:8 - 圣经当代译本修订版

即使我哀哭呼求, 祂也掩耳不听。

参见章节

中文标准译本

甚至我哀求、呼救的时候, 他掩耳不听我的祷告;

参见章节

和合本修订版

尽管我哀号求救, 他仍拦阻我的祷告。

参见章节

新标点和合本 上帝版

我哀号求救; 他使我的祷告不得上达。

参见章节

新标点和合本 - 神版

我哀号求救; 他使我的祷告不得上达。

参见章节

新译本

甚至我哀求呼救的时候,他也掩耳不听我的祷告。

参见章节

圣经–普通话本

我高声呼救, 他不听我的祷词。

参见章节



耶利米哀歌 3:8
9 交叉引用  

我喊冤,却无人回应; 我呼救,却不见公道。


“上帝啊!我向你呼求,你不回应; 我站起来,你也不理睬。


我的上帝啊, 我白天呼求,你不回应; 我夜间呼求,仍无安宁。


万军之上帝耶和华啊, 你因你子民的祷告而发怒, 要到何时呢?


“你满怀愤怒地追赶我们, 毫不留情地杀戮我们。


你以密云遮盖自己, 以致祷告达不到你那里。


耶和华啊, 我要向你呼救到何时, 你才垂听呢? 暴虐横行,我向你呼求到何时, 你才肯拯救?


大约下午三点,耶稣大声呼喊:“以利,以利,拉马撒巴各大尼?”意思是:“我的上帝,我的上帝,你为什么离弃我?”


因为凡祈求的,就得到;寻找的,就寻见;叩门的,就给他开门。