约翰一书 4:1 - 圣经当代译本修订版 亲爱的弟兄姊妹,不要什么灵都信,总要试验那些灵是否出于上帝,因为许多假先知已经来到世上! 中文标准译本 各位蒙爱的人哪,你们不要每一个灵都相信,而要分辨这些灵是否出于神,因为有许多假先知已经在世上出现了。 和合本修订版 亲爱的,一切的灵不可都信,总要察验那些灵是否出于上帝,因为有许多假先知已经来到世上。 新标点和合本 上帝版 亲爱的弟兄啊,一切的灵,你们不可都信,总要试验那些灵是出于上帝的不是,因为世上有许多假先知已经出来了。 新标点和合本 - 神版 亲爱的弟兄啊,一切的灵,你们不可都信,总要试验那些灵是出于 神的不是,因为世上有许多假先知已经出来了。 新译本 亲爱的,不要每个灵都信,总要试验那些灵是否出于 神,因为有许多假先知已经来到世上了。 圣经–普通话本 我亲爱的朋友,现在世上出现了许多假先知,不要相信所有的灵。你们应该检验那些灵,看他们是否来自上帝。 |