Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马可福音 13:21 - 圣经当代译本修订版

21 那时,如果有人对你们说,‘看啊,基督在这里!’或说,‘基督在那里!’你们不要相信。

参见章节 复制

中文标准译本

21 “那时候,如果有人对你们说‘看哪,基督在这里!’‘看哪,他在那里!’你们不要相信。

参见章节 复制

和合本修订版

21 那时,若有人对你们说:‘看哪,基督在这里!看哪,在那里!’你们不要信。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

21 那时若有人对你们说:『看哪,基督在这里』,或说:『基督在那里』,你们不要信!

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

21 那时若有人对你们说:『看哪,基督在这里』,或说:『基督在那里』,你们不要信!

参见章节 复制

新译本

21 那时,如果有人对你们说:‘看哪,基督在这里!看哪,他在那里!’你们不要信。

参见章节 复制

圣经–普通话本

21 “如果有人对你们说: ‘看,基督在这里!’或说: ‘基督在那里!’不要相信。

参见章节 复制




马可福音 13:21
8 交叉引用  

因为将来会有许多人冒我的名来,说,‘我是基督’,欺骗许多人。


如果主不缩短灾期,恐怕没有人能活命,但为了祂的选民,祂已经缩短灾期。


因为假基督和假先知将出现,行各种神迹奇事,如果可能,甚至要迷惑上帝的选民。


耶稣回答说:“你们要小心提防,不要被迷惑。因为将来会有许多人冒我的名来,说,‘我是基督’,或说,‘时候到了’,你们切勿跟从他们。


我奉我父的名来,你们不接受我;若有人奉自己的名来,你们却接受他。


跟着我们:

广告


广告