在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




箴言 14:3 - 圣经当代译本修订版

愚人的狂言招来鞭打, 智者的唇舌保护自己。

参见章节

中文标准译本

愚妄人的口招来背上的刑杖; 智慧人的嘴保守自己。

参见章节

和合本修订版

在愚妄人的口中有骄傲的杖; 智慧人的嘴唇必保护自己。

参见章节

新标点和合本 上帝版

愚妄人口中骄傲,如杖责打己身; 智慧人的嘴必保守自己。

参见章节

新标点和合本 - 神版

愚妄人口中骄傲,如杖责打己身; 智慧人的嘴必保守自己。

参见章节

新译本

愚妄人的口中长出骄傲的枝子; 智慧人的嘴唇,能保障自己。

参见章节

圣经–普通话本

愚蠢的话语惹麻烦, 明智的言词护身。

参见章节



箴言 14:3
21 交叉引用  

你必免受恶毒的毁谤, 灾难来临也不惧怕。


愿耶和华铲除一切花言巧语和狂妄自夸的人。


愿撒谎之人哑声, 他们骄傲自大, 狂言攻击义人。


我被狮子包围, 躺卧在吃人的野兽中。 他们的牙齿是矛和箭, 舌头是尖刀。


恶人的言语暗藏杀机, 正直人的口拯救生命。


说话谨慎,可保性命; 口无遮拦,自取灭亡。


没有耕牛槽头净, 五谷丰登需壮牛。


愚人说话引起纷争, 他的口招来鞭打。


愚人的口自招灭亡, 他的嘴坑害他自己。


嘲讽者狂妄自大, 行事骄横无比。


播种不义的必收灾祸, 他暴怒的杖必被折断。


贪得无厌的人挑起纷争, 信靠耶和华的富足昌盛。


我也想知道有关它头上的十角及后来长出的小角的事。有三个角在这小角面前断落,这角有眼和说狂言的口,看起来比其他角更强大。


他们口出狂言,空话连篇,以肉体的邪情私欲为饵,诱惑那些刚刚摆脱了荒谬生活的人。


弟兄们是靠着羔羊的血和自己所见证的道战胜了它,他们没有贪生怕死。


因为你遵守我有关坚忍的教导,所以当将来的试炼临到普天下的人时,我必使你免受磨难。


不要再骄横傲慢、口出狂言, 因为耶和华是无所不知的上帝, 祂衡量人的一切行为。