Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




箴言 18:7 - 圣经当代译本修订版

7 愚人的口自招灭亡, 他的嘴坑害他自己。

参见章节 复制

中文标准译本

7 愚昧人的口导致自己的败亡, 他的嘴成为自己灵魂的陷阱。

参见章节 复制

和合本修订版

7 愚昧人的口自取败坏, 他的嘴唇是自己生命的圈套。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

7 愚昧人的口自取败坏; 他的嘴是他生命的网罗。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 愚昧人的口自取败坏; 他的嘴是他生命的网罗。

参见章节 复制

新译本

7 愚昧人的口自取灭亡, 他的嘴唇是自己性命的网罗。

参见章节 复制

圣经–普通话本

7 蠢人的嘴是毁身的祸根, 他们话是自己的陷阱。

参见章节 复制




箴言 18:7
16 交叉引用  

愿那些围攻我的人自食其嘴唇的恶果。


他们必自作自受, 被自己的舌头所害。 看见的人都连连摇头。


智者储藏知识, 愚人口惹祸端。


心存智慧的接受诫命; 说话愚昧的自招灭亡。


恶人被自己的恶言所困, 但义人可以脱离险境。


说话谨慎,可保性命; 口无遮拦,自取灭亡。


愚人的狂言招来鞭打, 智者的唇舌保护自己。


智慧是智者的生命泉, 愚昧为愚人带来惩罚。


闲言碎语如同美食, 深入人的五脏六腑。


恶人被自己的罪恶捉住, 被自己罪恶的绳索捆绑。


你就被自己口中的话套住, 被自己的诺言缠住。


他一见自己的女儿,便撕裂衣服,说:“唉,我的女儿啊,你真让我伤心欲绝,祸患临头!我向耶和华许了愿,不能收回了!”


跟着我们:

广告


广告