在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




箴言 13:9 - 圣经当代译本修订版

义人的光灿烂, 恶人的灯熄灭。

参见章节

中文标准译本

义人的光,明亮欢喜; 恶人的灯,必要熄灭。

参见章节

和合本修订版

义人的光使人欢喜; 恶人的灯要熄灭。

参见章节

新标点和合本 上帝版

义人的光明亮; 恶人的灯要熄灭。

参见章节

新标点和合本 - 神版

义人的光明亮; 恶人的灯要熄灭。

参见章节

新译本

义人的光必明亮, 恶人的灯必熄灭。

参见章节

圣经–普通话本

义人之光光华四射, 恶人之灯摇摇欲熄。

参见章节



箴言 13:9
16 交叉引用  

只给他儿子留下一个支派,好使我仆人大卫在我面前,在我选为居所的耶路撒冷城常有一盏灯。


“恶人的灯何曾熄灭? 灾难何曾临到他们? 上帝何曾发怒使他们受苦?


那时,祂的灯在我头上照耀, 祂的光伴我走过黑暗。


黑暗中必有光照亮正直人, 照亮有恩慈、好怜悯、行公义的人。


光照亮义人, 心地正直的人有喜乐。


自高自大招惹纷争, 虚心受教才是睿智。


富人用财富赎命, 穷人却免受惊吓。


咒骂父母的人, 他的生命必消逝在黑暗中。


因为恶人毫无前途, 恶人的灯终必熄灭。


义人的道路好像黎明的曙光, 越照越亮,直到正午。


当我消灭你的时候, 我要遮蔽天空,使星辰昏暗; 我要用云遮蔽太阳,使月亮无光。


难道因为他没有儿子,他的名字就要从族中消失吗?请让我们在父亲的家族中分一份产业吧。”


王便吩咐侍从,‘把他手脚绑起来丢到外面的黑暗里,让他在那里哀哭切齿。’


糊涂的伴娘对聪明的伴娘说,‘请给我们一些油吧,因为我们的灯快要灭了!’