Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 25:8 - 圣经当代译本修订版

8 糊涂的伴娘对聪明的伴娘说,‘请给我们一些油吧,因为我们的灯快要灭了!’

参见章节 复制

中文标准译本

8 愚拙的对聪明的说:‘请把你们的油分一点给我们,因为我们的灯要灭了。’

参见章节 复制

和合本修订版

8 愚拙的对聪明的说:‘请分点油给我们,因为我们的灯要灭了。’

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

8 愚拙的对聪明的说:『请分点油给我们,因为我们的灯要灭了。』

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

8 愚拙的对聪明的说:『请分点油给我们,因为我们的灯要灭了。』

参见章节 复制

新译本

8 愚蠢的对聪明的说:‘请把你们的油分一点给我们,我们的灯快要灭了。’

参见章节 复制

圣经–普通话本

8 可是愚蠢的姑娘对聪明的姑娘说: ‘把你们的灯油分给我们一点吧,我们的灯油没有了。’

参见章节 复制




马太福音 25:8
18 交叉引用  

“恶人的光必熄灭。 他的火焰不再闪耀。


“恶人的灯何曾熄灭? 灾难何曾临到他们? 上帝何曾发怒使他们受苦?


却不能救赎自己的生命, 也无法向上帝付生命的赎价。


义人的光灿烂, 恶人的灯熄灭。


咒骂父母的人, 他的生命必消逝在黑暗中。


“那时,天国就像十个伴娘提着灯去迎接新郎,


伴娘们醒来,把灯点亮。


“聪明的伴娘回答说,‘不行,我们的油不够大家用的,不如你们自己去油店买吧!’


不要心里说,‘我们是亚伯拉罕的子孙。’我告诉你们,上帝可以从这些石头中兴起亚伯拉罕的子孙。


“你们要束上腰带,准备服侍,要点亮灯,


就高喊,‘我的先祖亚伯拉罕啊!求你可怜我,派拉撒路用指尖蘸点水来润润我的舌头吧!我在这火中痛苦不堪。’


因此,你们要留心听,因为凡有的,还要给他更多;凡没有的,连他自以为已经拥有的也要夺去。”


西门说:“请为我求求主,免得我遭受你们所说的刑罚。”


因此,上帝既然仍旧应许我们进入祂的安息,我们就该心存敬畏,免得有人得不到这福分。


看啊!那些撒旦的会众自称是犹太人,其实他们不是,而是说谎的,我要使他们在你面前俯伏下拜,并知道你是我所爱的。


跟着我们:

广告


广告