在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




民数记 24:9 - 圣经当代译本修订版

他们蹲伏如雄狮, 躺卧如母狮,谁敢招惹? 愿祝福他们的人蒙祝福! 愿咒诅他们的人受咒诅!”

参见章节

中文标准译本

他屈身躺卧如公狮和母狮, 谁敢招惹他? 凡祝福你的,必受祝福; 凡诅咒你的,必受诅咒!”

参见章节

和合本修订版

他蹲如公狮, 卧如母狮, 谁敢惹他? 凡为你祝福的,愿他蒙福; 凡诅咒你的,愿他受诅咒。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

他蹲如公狮, 卧如母狮,谁敢惹他? 凡给你祝福的,愿他蒙福; 凡咒诅你的,愿他受咒诅。

参见章节

新标点和合本 - 神版

他蹲如公狮, 卧如母狮,谁敢惹他? 凡给你祝福的,愿他蒙福; 凡咒诅你的,愿他受咒诅。

参见章节

新译本

他蹲伏躺下,好象公狮, 又像母狮,谁敢使他起立呢? 给你祝福的,愿他蒙福; 咒诅你的,愿他受咒诅。’”

参见章节

圣经–普通话本

他们像狮子一样躺卧, 谁敢去唤醒他们? 祝福你的人必蒙福, 诅咒你的人必遭祸。”

参见章节



民数记 24:9
21 交叉引用  

我必赐福给那些祝福你的人,咒诅那些咒诅你的人。世上万族必因你而蒙福。”


愿万民都侍奉你, 万国都向你下拜。 愿你成为你弟兄的主人, 愿你母亲的儿子向你下拜。 咒诅你的,愿他受咒诅; 祝福你的,愿他蒙祝福。”


我儿犹大是头小狮子, 他猎食回来,躺卧如雄狮, 蹲伏如母狮,谁敢惊扰他?


六级台阶上共站着十二头狮子,每级台阶两端各站一头。这宝座举世无双。


这宝座有六级台阶,又有金脚凳与宝座相连,宝座两旁有扶手,扶手两边各站着一头狮子,


他将自己的遭遇详细告诉妻子细利斯和所有的朋友。他的谋士和他妻子细利斯对他说:“你开始在末底改面前败落。如果他是犹太人,你必胜不过他,终必在他面前败落。”


再凶猛的人也不敢惹它。 这样,谁能在我面前站立得住?


要为耶路撒冷的平安祷告, 愿爱这城的人亨通。


要降服在祂儿子面前, 免得祂发怒, 你们便在途中灭亡, 因为祂的怒气将临。 投靠祂的人有福了!


“你若认真听从他的吩咐,遵行我的话,我就与你的仇敌为敌,与你的对头作对。


耶和华对我说: “猛狮守护猎物,发出咆哮。 即使叫来许多牧人一起攻击它, 它也不会因他们的呐喊而惧怕, 不会因他们的叫嚷而畏缩。 同样,万军之耶和华必降临在锡安山上争战。


在各国各民中, 雅各余剩的子孙犹如林间百兽中的狮子, 又像闯入羊群的猛狮, 将猎物扑倒撕碎, 无人能搭救。


上帝对巴兰说:“你不可跟他们去,也不可咒诅那民族,因为那民族是蒙福的。”


他们比我强大,求你为我咒诅他们。这样,我也许就能击败他们,把他们赶走。我知道你祝福谁,谁就蒙福;你咒诅谁,谁就遭祸。”


看啊,这民族挺身如母狮, 跃起像雄狮, 不吞食猎物、 不喝猎物的血不躺卧。”


巴勒听了大怒,用力击掌,对巴兰说:“我请你来咒诅我的仇敌,你竟三次祝福他们。


“王会回答说,‘我实在告诉你们,你们这样对待我最卑微的一个弟兄,就是对待我了。’


“王会回答说,‘我实在告诉你们,你们没有帮助我最卑微的一个弟兄,就是没有帮助我。’


他说:“主啊,你是谁?”那声音说:“我就是你所迫害的耶稣。


你们的上帝耶和华要把所有的咒诅加在你们的仇敌及憎恶你们、迫害你们的人身上。