在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




彼得前书 3:1 - 圣经当代译本修订版

照样,你们做妻子的要顺服自己的丈夫。这样,即使丈夫不信从真道,也会因为看见妻子贞洁和敬虔的品行而被无声地感化。

参见章节

中文标准译本

同样,你们做妻子的,要服从自己的丈夫。这样,即使有不肯信从这话语的丈夫,他们也会被感化过来,不是因着妻子的话语,而是因着妻子的品行,

参见章节

和合本修订版

同样,你们作妻子的,要顺服自己的丈夫,这样,即使有不信从道理的丈夫,也会因妻子的品行,并非言语,而感化过来,

参见章节

新标点和合本 上帝版

你们作妻子的要顺服自己的丈夫;这样,若有不信从道理的丈夫,他们虽然不听道,也可以因妻子的品行被感化过来;

参见章节

新标点和合本 - 神版

你们作妻子的要顺服自己的丈夫;这样,若有不信从道理的丈夫,他们虽然不听道,也可以因妻子的品行被感化过来;

参见章节

新译本

照样,你们作妻子的,要顺服自己的丈夫,好使不信道的丈夫受到感动,不是因着你们的言语,而是因着你们的生活,

参见章节

圣经–普通话本

同样,做妻子的也要顺从你们的丈夫,这样,如果有些丈夫还没有服从上帝的教导,妻子无需说什么,他们会被妻子的品行争取过来,因为他们看到了你们纯洁和端庄的品行。

参见章节



彼得前书 3:1
26 交叉引用  

耶和华上帝对女人说: “我必大大加重你怀孕的痛苦, 你分娩时必受痛苦。 你必恋慕自己的丈夫, 你的丈夫必管辖你。”


义人结果如生命之树, 智者深得人心。


与结怨的兄弟和解比攻城还难, 争端难破,如坚城的门闩。


“如果你的弟兄得罪了你,你要找个机会跟他单独在一起,指出他的错处。如果他肯接受劝告,你就赢得了你的弟兄。


只是并非人人都信福音,就像以赛亚先知所说的:“主啊!谁相信我们所传的呢?”


感谢上帝!你们从前虽然做过罪的奴隶,现在却衷心服从了所传给你们的教导,


比方说,一个妇人结了婚,只要丈夫还在世,她就受律法的约束要与丈夫在一起。如果丈夫死了,她就脱离了与丈夫的婚姻关系。


我希望你们知道,基督是男人的头,丈夫是妻子的头,上帝是基督的头。


妇女在聚会中要保持安静,因为她们不可发言,总要顺服,正如律法书所说的。


你这做妻子的,怎么知道不能救你的丈夫呢?你这做丈夫的,怎么知道不能救你的妻子呢?


总之,你们做丈夫的都要爱妻子如同爱自己,做妻子的也要敬重丈夫。


你们做妻子的,要顺服丈夫,信主的人应当这样做。


你们要把握时机,运用智慧和非信徒交往。


惩罚那些不认识上帝、不听从有关我们主耶稣之福音的人。


因为信心,亚伯拉罕听到上帝的呼召后,就遵命前往他将要承受为产业的地方,但他出发的时候还不知道自己要去哪里。


祂既然达到了纯全的地步,就成了所有顺服祂的人得到永恒救恩的源头,


你们既因顺服真理,洁净了自己的心,能够真诚地爱弟兄姊妹,就当以清洁的心彼此切实相爱。


你们做丈夫的也一样,要按情理与妻子共同生活,因为她们比你们软弱。要敬重她们,因为她们和你们一同承受生命之恩。这样,你们的祷告就可以畅通无阻了。


因为时候到了,审判要先从上帝的家开始。如果审判从我们开始,那些不信从上帝福音的人又会有怎样的结局呢?