在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




希伯来书 9:23 - 圣经当代译本修订版

既然仿照天上样式造的器具需要用这些祭牲的血来洁净,天上的原物当然要用更美的祭物来洁净。

参见章节

中文标准译本

既然那些诸天之上事物的模型,必须用这些祭物来洁净,那天上事物的本体就必须用比这些更好的祭物来洁净,

参见章节

和合本修订版

这样,照着天上样式做的物件必须用这些礼仪去洁净,但那天上的一切,自然当用更美的祭物去洁净。

参见章节

新标点和合本 上帝版

照着天上样式做的物件必须用这些祭物去洁净;但那天上的本物自然当用更美的祭物去洁净。

参见章节

新标点和合本 - 神版

照着天上样式做的物件必须用这些祭物去洁净;但那天上的本物自然当用更美的祭物去洁净。

参见章节

新译本

照着天上样式作的既然必须这样去洁净,天上物体的本身,就应该用更美的祭品去洁净了。

参见章节

圣经–普通话本

所以,天堂物品的复制品有必要用这类祭物来洁净,但是,天堂的物品必须用比这更好的祭物来洁净。

参见章节



希伯来书 9:23
14 交叉引用  

基督岂不是要先这样受害,然后进入祂的荣耀吗?”


又对他们说:“圣经上说,基督必受害,然后在第三天从死里复活,


我预备好了以后,必定回来接你们到我那里。我在哪里,让你们也在哪里。


请你们和公会出面通知千夫长,请他把保罗押到你们这里来,就说要进一步审讯他。我们准备在他到达之前杀掉他!”


这些都不过是将来之事的影子,实体就是基督。


律法只是将来美事的一个投影,并非本体的真像,所以年复一年地献同样的祭物,绝不能使前来敬拜的人纯全,


因为公牛和山羊的血根本不能除去人的罪。


这些祭司的事奉都是仿效和反映天上的事,正如摩西建圣幕的时候,上帝警告他说: “你务要照着在山上指示你的样式造各样器具。”


更何况基督借着永恒的灵把自己毫无瑕疵地献给上帝呢?祂的血岂不更能洗净我们的良心,使我们脱离导致灭亡的行为,以便事奉永活的上帝吗?


因为基督并非进入了人手所造的圣所,那只是真圣所的缩影,祂是进到了天上,替我们来到上帝面前。


他们唱着一首新歌: “你配拿书卷并揭开封印, 因你曾被杀, 用你的血从各部落、各语言族群、各民族、各国家, 将人买赎回来归给上帝。