Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰福音 14:3 - 圣经当代译本修订版

3 我预备好了以后,必定回来接你们到我那里。我在哪里,让你们也在哪里。

参见章节 复制

中文标准译本

3 我如果去为你们预备了地方,就会再来,接你们到我那里,好使我在哪里,你们也能在哪里。

参见章节 复制

和合本修订版

3 我若去为你们预备了地方,就必再来接你们到我那里去,我在哪里,叫你们也在哪里。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

3 我若去为你们预备了地方,就必再来接你们到我那里去,我在哪里,叫你们也在那里。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

3 我若去为你们预备了地方,就必再来接你们到我那里去,我在哪里,叫你们也在那里。

参见章节 复制

新译本

3 我若去为你们预备地方,就必再来接你们到我那里去,好使我在哪里,你们也在哪里。

参见章节 复制

圣经–普通话本

3 我为你们准备好地方后还会再来,把你们接去和我同住,以便我在哪里,你们也能在哪里。

参见章节 复制




约翰福音 14:3
20 交叉引用  

谁要事奉我,就要跟从我。我在哪里,事奉我的人也要在哪里。我父必尊重事奉我的人。


“我对你们说过,我去了还要再回到你们这里。你们如果真的爱我,就会为我去父那里而欢喜快乐,因为父比我大。


你们知道哪条路通往我去的地方。”


“父啊!我在哪里,愿你赐给我的人也在哪里,好让他们看见你赐给我的荣耀,因为在创世以前你已经爱我了。


说:“加利利人啊!你们为什么站在这里望着天空呢?这位离开你们被接到天上的耶稣,你们看见祂怎样升天,将来祂还要怎样回来。”


我们既然是儿女,就是继承人,是上帝的继承人,并且与基督同做继承人。所以,我们现在若和基督一同受苦,将来也必和祂一同得荣耀。


我处在两难之间。我情愿离开世界,与基督在一起,那实在是再好不过了。


这样,按照我们的上帝和主耶稣基督所赐的恩典,主耶稣基督的名便在你们身上得到荣耀,你们也在祂身上得到荣耀。


我们若忍耐到底, 就必与祂一同做王。 我们若不承认祂, 祂也必不承认我们。


同样,基督为了承担世人的罪,也曾一次献上自己。祂还要再来,不是来除罪,而是来拯救那些热切等候祂的人。


我必让得胜者与我一同坐在我的宝座上,正如我得胜后与我父一同坐在祂的宝座上一样。


跟着我们:

广告


广告