在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




哥林多前书 10:31 - 圣经当代译本修订版

所以,你们或吃或喝,无论做什么,都要为上帝的荣耀而做。

参见章节

中文标准译本

因此,你们无论或吃、或喝、或做什么,一切都要为神的荣耀而做。

参见章节

和合本修订版

所以,你们或吃或喝,无论做什么,都要为荣耀上帝而做。

参见章节

新标点和合本 上帝版

所以,你们或吃或喝,无论做什么,都要为荣耀上帝而行。

参见章节

新标点和合本 - 神版

所以,你们或吃或喝,无论做什么,都要为荣耀 神而行。

参见章节

新译本

所以,你们或吃喝,或作甚么,一切都要为 神的荣耀而行。

参见章节

圣经–普通话本

因此,不论你们是吃还是喝,不论你们干什么,都应该为荣耀上帝做每件事。

参见章节



哥林多前书 10:31
11 交叉引用  

耶路撒冷和犹大的锅都是万军之耶和华的圣物,来献祭的人都可以用这些锅煮祭肉。到那天,万军之耶和华的殿中必再也没有商人。


只要你们发自内心地去施舍,一切对你们来说都是洁净的。


难免分心。没有丈夫的妇女和处女可以关心主的事,叫身体和心灵都圣洁;但已婚的妇女关心世上的事,想着如何取悦丈夫。


在那里,你们和儿女、仆婢及同城中没有分到土地作产业的利未人,要一起在你们的上帝耶和华面前欢喜快乐。


要在你们的上帝耶和华选定的地方,与儿女、仆婢及同城的利未人一起在你们的上帝耶和华面前吃。要为你们所做的一切,在你们的上帝耶和华面前欢喜快乐。


你们和家人要在那里,在你们的上帝耶和华面前吃喝;要为你们所做的一切蒙祂赐福而欢喜快乐。


你们无论说什么和做什么,都要奉主耶稣的名来说和做,并借着祂感谢父上帝。


无论做什么事,都要发自内心,像是为主做的,而不是为人做的,


能讲道的,要按着上帝的话去讲;能服侍人的,要本着上帝所赐的力量去服侍。这样,上帝会借着耶稣基督在一切事上得到荣耀。 愿荣耀和权能都归给祂,直到永永远远。阿们!