以西结书 28:19 - 圣经当代译本修订版 所有认识你的民族都因你而惊骇, 你落得可怕的下场, 你将永远不复存在。’” 和合本修订版 万民中凡认识你的 都必为你惊奇。 你令人惊恐, 不再存留于世,直到永远。” 新标点和合本 上帝版 各国民中,凡认识你的, 都必为你惊奇。 你令人惊恐, 不再存留于世,直到永远。」 新标点和合本 - 神版 各国民中,凡认识你的, 都必为你惊奇。 你令人惊恐, 不再存留于世,直到永远。」 新译本 万族中认识你的, 都必因你惊骇; 你必遭遇可怕的灾祸, 你就永远不再存在了。’” 圣经–普通话本 所有知道你的国家都被你的遭遇所震惊。 你的结局太可怕了,你将不复存在。” |