Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以西结书 32:9 - 圣经当代译本修订版

9 “‘我把你灭亡的消息带到你不认识的列国时,必使列邦惶恐不安。

参见章节 复制

和合本修订版

9 “我使你在列国,在你所不认识的列邦中灭亡。那时,我必使许多民族的心因你愁烦。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9 「我使你败亡的风声传到你所不认识的各国。那时,我必使多民的心因你愁烦。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

9 「我使你败亡的风声传到你所不认识的各国。那时,我必使多民的心因你愁烦。

参见章节 复制

新译本

9 我使你在列国中灭亡的消息,传到你所不认识的列邦的时候,我必使万族的心感到不安。

参见章节 复制

圣经–普通话本

9 “当我把你灭亡的消息带给你从来没有听说过的众多民族时,他们都必心慌意乱;

参见章节 复制




以西结书 32:9
10 交叉引用  

各邦听见这些事就发抖, 非利士人痛苦不堪,


所有的船夫、水手、舵手都必弃船登岸,


所有认识你的民族都因你而惊骇, 你落得可怕的下场, 你将永远不复存在。’”


我必使埃及成为荒地中的荒地,让埃及的城邑沦为废墟中的废墟四十年。我要将埃及人驱赶到列国,分散到列邦。’


我要把埃及人驱散到列国,分散到列邦。


我要把埃及人驱散到列国,分散到列邦,这样他们就知道我是耶和华。’”


“‘在那日,我要差遣使者乘船出去惊吓安逸的古实人,在埃及遭难的日子,他们必痛苦不堪。看啊,这日子快到了。’


列国曾充满愤怒, 现在你发烈怒的时候到了。 时候已到,你要审判死人, 你要赏赐你的奴仆、先知、圣徒 和一切不论尊卑敬畏你名的人, 你要毁灭那些毁坏世界的人。”


跟着我们:

广告


广告