Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以西结书 26:21 - 圣经当代译本修订版

21 我要使你遭受可怕的灾难,你便不复存在,就是有人寻找你,也永远找不到,这是主耶和华说的。’”

参见章节 复制

和合本修订版

21 我必叫你令人惊恐,使你不再存留于世;人虽寻找你,却永不寻见。这是主耶和华说的。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

21 我必叫你令人惊恐,不再存留于世;人虽寻找你,却永寻不见。这是主耶和华说的。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

21 我必叫你令人惊恐,不再存留于世;人虽寻找你,却永寻不见。这是主耶和华说的。」

参见章节 复制

新译本

21 我必使你遭遇可怕的灾祸,你就不再存在了;人虽然寻找你,却永不再寻得着。这是主耶和华的宣告。’”

参见章节 复制

圣经–普通话本

21 我要给你一个可怕的结局,你将不复存在。也许有人会找你,但绝不会找到你。我—主上帝这样宣布了。”

参见章节 复制




以西结书 26:21
9 交叉引用  

再一看,他已经消失得无影无踪, 我寻找他,却找不到。


因为耶和华说,‘我要使你和你的朋友都惊慌失措,让你亲眼看见你的朋友死在敌人刀下。我要把犹大人都交在巴比伦王手中,使他们或被掳到巴比伦或死于刀下。


然后说,‘耶和华降的灾祸必使巴比伦像这卷轴一样沉没、永不复兴,巴比伦人必灭亡。’” 耶利米的话到此为止。


各国商人都嗤笑你, 你那可怕的末日来临了, 你将永远不复存在。’”


所有认识你的民族都因你而惊骇, 你落得可怕的下场, 你将永远不复存在。’”


他将返回本国的堡垒,从此一蹶不振,销声匿迹。


这时,有一位大能天使举起一块像大磨石的石头扔进海里,说: “巴比伦大城也必这样被用力扔下去, 消失得无影无踪。


跟着我们:

广告


广告