在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




以弗所书 2:13 - 圣经当代译本修订版

但你们这些从前远离上帝的人,如今在基督耶稣里,靠着祂所流的血已经被带到上帝面前。

参见章节

中文标准译本

但如今,在基督耶稣里,你们这些从前在远处的人,藉着基督的血,已经被带到近处了。

参见章节

和合本修订版

从前你们是远离上帝的人,如今却在基督耶稣里,靠着他的血,已经得以亲近了。

参见章节

新标点和合本 上帝版

你们从前远离  上帝 的人,如今却在基督耶稣里,靠着他的血,已经得亲近了。

参见章节

新标点和合本 - 神版

你们从前远离  神的人,如今却在基督耶稣里,靠着他的血,已经得亲近了。

参见章节

新译本

你们从前远离的人,现今在基督耶稣里,靠着他的血已经可以亲近了。

参见章节

圣经–普通话本

你们曾远离上帝,但是现在,在耶稣基督里,通过基督血的祭献,你们被带到了上帝的身边。

参见章节



以弗所书 2:13
41 交叉引用  

看见我的人都讥笑我, 他们撇着嘴、摇着头说:


那些远离你的人必灭亡, 你必灭绝不忠于你的人。


到那日,耶西的根必成为引导万民的旗帜,列邦都来寻求祂,祂的安歇之处充满荣耀。


我要对北方说,‘交出来!’ 对南方说,‘不要扣留!’ 要从远方把我的儿子们带来, 从地极把我的女儿们领回。


看啊,他们必从远方来。 有的来自北方,有的来自西方, 还有的来自希尼。”


使他们开口赞美。 愿平安临到远近各方的人! 我要医治他们。 这是耶和华说的。


耶和华说:“举目四望吧, 众人正聚到你面前, 你的儿子们从远方来, 你的女儿们被护送回来。


众海岛都等候我, 他施的船只领航, 从远处把你的儿子和他们的金银一同带来, 以尊崇你的上帝耶和华——以色列的圣者, 因为祂已经使你得到荣耀。


我要在他们中间行神迹,我要派一些生还者到他施、普勒、路德、米设、罗施、土巴、雅完各国,以及那些没有听过我名声,也没有见过我荣耀的遥远海岛。他们必在列国传扬我的荣耀。


耶和华啊,你是我的力量, 是我的堡垒, 是我患难时的避难所。 万国都要从地极来朝见你, 说:“我们祖先所拜的神像虚假无用,一无是处。


我还有别的羊不在这羊圈里,我必须领他们回来,他们也必听我的声音。这样,我所有的羊将要合成一群,由一个牧人来带领。


刚才西门讲述了上帝当初如何眷顾外族人,从他们当中拣选人归在祂的名下。


因为这应许是给你们和你们的儿女,以及远方的人,就是所有被主——我们的上帝呼召的人。”


主却对我说,‘去吧!我要差遣你到遥远的外族人那里。’”


去开启他们的眼睛,使他们弃暗投明,脱离魔鬼的权势,归向上帝,好叫他们的罪得到赦免,与所有因信我而圣洁的人同得基业。’


因此,如今那些在基督耶稣里的人不被定罪,


上帝使你们活在基督耶稣里,祂使基督耶稣成为我们的智慧、公义、圣洁和救赎。


不论是犹太人或希腊人,是奴隶或自由人,我们都领受了同一位圣灵的洗礼,归入了同一个身体,同饮一位圣灵。


你们当中有些以前就是这样的人,但靠着主耶稣基督的名和我们上帝的灵,你们已经被洗净、得以圣洁、被称为义人了。


若有人在基督里,他就是新造的人,旧事已过,看啊,一切都更新了。


从此不再分犹太人和希腊人,自由人和奴隶,男人和女人,因为你们都在基督耶稣里合而为一了。


我是奉上帝旨意做基督耶稣使徒的保罗,写信给以弗所忠于基督耶稣的众圣徒。


我们借着祂爱子的血蒙救赎,过犯得赦免,这都是出于祂的洪恩。


我们是上帝的杰作,是在基督耶稣里创造的,为要完成上帝预先安排给我们的美好工作。


那时,你们与基督无关,也不是以色列人,在上帝应许的诸约上是局外人,你们活在世上没有盼望,没有上帝。


那时,你们随从今世的风俗,顺服在空中掌权的魔鬼,就是如今在一切悖逆上帝之人心中运行的邪灵。


在基督耶稣里,上帝使我们与基督一同复活,一同坐在天上,


正因如此,连立第一个约也需要用血才能生效。


因为基督也曾一次为罪受苦,以无罪之身代替不义之人,为要领你们到上帝面前。祂的肉体虽被处死,但祂借着圣灵复活了。


他们唱着一首新歌: “你配拿书卷并揭开封印, 因你曾被杀, 用你的血从各部落、各语言族群、各民族、各国家, 将人买赎回来归给上帝。