路加福音 5:30 - 和合本修订版 法利赛人和文士就向耶稣的门徒发怨言说:“你们为什么跟税吏和罪人一同吃喝呢?” 圣经当代译本修订版 法利赛人和律法教师就向耶稣的门徒抱怨说:“你们为何跟税吏和罪人一起吃喝?” 中文标准译本 法利赛人和他们的经文士就向耶稣的门徒们抱怨,说:“你们为什么与那些税吏和罪人一起吃喝呢?” 新标点和合本 上帝版 法利赛人和文士就向耶稣的门徒发怨言说:「你们为什么和税吏并罪人一同吃喝呢?」 新标点和合本 - 神版 法利赛人和文士就向耶稣的门徒发怨言说:「你们为什么和税吏并罪人一同吃喝呢?」 新译本 法利赛人和经学家埋怨他的门徒,说:“你们为甚么跟税吏和罪人一起吃喝呢?” 圣经–普通话本 那些法利赛人和律法师得知这件事后,对耶稣的门徒埋怨道: “你们为什么与税吏和罪人一起吃喝?” |