Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




路加福音 5:30 - 新标点和合本 上帝版

30 法利赛人和文士就向耶稣的门徒发怨言说:「你们为什么和税吏并罪人一同吃喝呢?」

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

30 法利赛人和律法教师就向耶稣的门徒抱怨说:“你们为何跟税吏和罪人一起吃喝?”

参见章节 复制

中文标准译本

30 法利赛人和他们的经文士就向耶稣的门徒们抱怨,说:“你们为什么与那些税吏和罪人一起吃喝呢?”

参见章节 复制

和合本修订版

30 法利赛人和文士就向耶稣的门徒发怨言说:“你们为什么跟税吏和罪人一同吃喝呢?”

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

30 法利赛人和文士就向耶稣的门徒发怨言说:「你们为什么和税吏并罪人一同吃喝呢?」

参见章节 复制

新译本

30 法利赛人和经学家埋怨他的门徒,说:“你们为甚么跟税吏和罪人一起吃喝呢?”

参见章节 复制

圣经–普通话本

30 那些法利赛人和律法师得知这件事后,对耶稣的门徒埋怨道: “你们为什么与税吏和罪人一起吃喝?”

参见章节 复制




路加福音 5:30
16 交叉引用  

且对人说:你站开吧! 不要挨近我,因为我比你圣洁。 主说:这些人是我鼻中的烟, 是整天烧着的火。


你们若单爱那爱你们的人,有什么赏赐呢?就是税吏不也是这样行吗?


法利赛人看见,就对耶稣的门徒说:「你们的先生为什么和税吏并罪人一同吃饭呢?」


法利赛人中的文士看见耶稣和罪人并税吏一同吃饭,就对他门徒说:「他和税吏并罪人一同吃喝吗?」


原来法利赛人和犹太人都拘守古人的遗传,若不仔细洗手就不吃饭;


耶稣问他们说:「你们和他们辩论的是什么?」


法利赛人站着,自言自语地祷告说:『上帝啊,我感谢你,我不像别人勒索、不义、奸淫,也不像这个税吏。


众人看见,都私下议论说:「他竟到罪人家里去住宿。」


有一天,耶稣教训人,有法利赛人和教法师在旁边坐着;他们是从加利利各乡村和犹太并耶路撒冷来的。主的能力与耶稣同在,使他能医治病人。


文士和法利赛人就议论说:「这说僭妄话的是谁?除了上帝以外,谁能赦罪呢?」


人子来,也吃也喝,你们说他是贪食好酒的人,是税吏和罪人的朋友。


请耶稣的法利赛人看见这事,心里说:「这人若是先知,必知道摸他的是谁,是个怎样的女人;乃是个罪人。」


于是大大地喧嚷起来。有几个法利赛党的文士站起来争辩说:「我们看不出这人有什么恶处,倘若有鬼魂或是天使对他说过话,怎么样呢?」


跟着我们:

广告


广告