在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




路加福音 15:17 - 和合本修订版

他醒悟过来,就说:‘我父亲有多少雇工,粮食有余,我倒在这里饿死吗?

参见章节

圣经当代译本修订版

最后,他醒悟过来,心想,‘我父亲家那么多雇工的口粮都绰绰有余,我现在却要在这里饿死吗?

参见章节

中文标准译本

可是他醒悟过来的时候,就说:‘我父亲那么多的雇工都食物充足,我却要在这里饿死吗?

参见章节

新标点和合本 上帝版

他醒悟过来,就说:『我父亲有多少的雇工,口粮有余,我倒在这里饿死吗?

参见章节

新标点和合本 - 神版

他醒悟过来,就说:『我父亲有多少的雇工,口粮有余,我倒在这里饿死吗?

参见章节

新译本

他醒悟过来,说:‘我父亲有那么多雇工,又有丰富的食物,我却要在这里饿死吗?

参见章节

圣经–普通话本

“这时,他开始醒悟过来,说: 我父亲手下有那么多雇工,每个人都有很多吃的东西,可我在这里都快饿死了。

参见章节



路加福音 15:17
19 交叉引用  

我思想自己所行的道路, 我的脚步就转向你的法度。


人睡醒了,怎样看梦, 主啊,你醒了也必照样轻看他们的影像。


在日光之下发生的一切事中有一件祸患,就是众人的际遇都一样,并且世人的心充满了恶;活着的时候心里狂妄,后来就归死人那里去了。


我背离以后就懊悔, 受教以后就捶胸; 我因担当年轻时的凌辱就抱愧蒙羞。’


耶路撒冷在困苦窘迫之时, 就追想古时一切的荣华。 她的百姓落在敌人手中,无人帮助; 敌人看见,就因她的毁灭嗤笑。


因为他省察,回转离开所犯的一切罪过,他必要存活,不致死亡。


以致她追随所爱的人,却追不上, 寻找他们,却寻不着, 就说:“我要回到前夫那里去, 因我那时比现在还好。”


他恨不得拿猪所吃的豆荚充饥,也没有人给他什么吃的。


他在阴间受苦,举目远远地望见亚伯拉罕,又望见拉撒路在他怀里,


众人出来,要看发生了什么事;到了耶稣那里,发现那人坐在耶稣脚前,鬼已离开了他,穿着衣服,神智清醒,他们就害怕。


彼得清醒过来,说:“现在我真知道主差遣他的使者,救我脱离希律的手,和犹太人所期待的一切。”


众人听见这话,觉得扎心,就对彼得和其余的使徒说:“诸位弟兄,我们该怎样做呢?”


因为使一切显露出来的就是光。所以有话说: “你这睡着的人醒过来吧! 要从死人中复活, 基督要光照你了。”