在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 58:9 - 和合本修订版

你们用荆棘烧火,锅还未热, 上帝就用旋风把未烧着的和已烧着的一齐刮去。

参见章节

圣经当代译本修订版

刹那间,荆棘还没有把锅烧热的工夫, 上帝必全然除灭他们。

参见章节

中文标准译本

在你们的锅还没有被荆棘烧热之前, 他就要用旋风, 把未烧着的和已烧着的一起刮走!

参见章节

新标点和合本 上帝版

你们用荆棘烧火,锅还未热, 他要用旋风把青的和烧着的一齐刮去。

参见章节

新标点和合本 - 神版

你们用荆棘烧火,锅还未热, 他要用旋风把青的和烧着的一齐刮去。

参见章节

新译本

你们用荆棘烧火,锅还未热, 他要用旋风把烧着的和未烧着的一起刮去。

参见章节

圣经–普通话本

愿他们像灶底的荆棘,半燃半熄, 还未把锅烧热,就被风一起吹去。

参见章节



诗篇 58:9
17 交叉引用  

他必从光明中被驱逐到黑暗里, 他必被赶出世界。


东风把他吹去,他就走了; 风将他刮离原地。


我为何不像流产的胎儿被埋藏, 如同未见光的婴孩?


恶人骄横地追逼困苦人; 愿他们陷在自己所设的计谋里。


他的路时常亨通, 你的审判不在他眼里。 至于他所有的敌人,他都向他们发怒气。


他们如同蜜蜂一般地围绕我, 他们熄灭,好像烧荆棘的火; 我靠耶和华的名,必剿灭他们。


上帝啊,你必使恶人坠入灭亡的坑; 那好流人血、行诡诈的人必活不过半生, 但我要倚靠你。


暴风一过,恶人归于无有; 义人却有永久的根基。


恶人因所行的恶必被推倒; 义人临死,有所投靠。


因为愚昧人的笑声, 好像锅子下面烧荆棘的爆声, 这也是虚空。


列邦喧闹,如同大水滔滔; 但上帝一斥责,他们就远远躲避, 他们被追赶,如同山上风前的糠秕, 又如暴风前的碎秸;


他们刚栽上, 刚种好, 根也刚扎在地里, 经他一吹,就都枯干; 旋风将他们吹去,像碎秸一样。


看哪!耶和华的暴风 在震怒中发出, 是旋转的暴风, 必转到恶人头上。


但是,倘若耶和华创作一件新事,使地开了裂口,把他们和一切属他们的都吞下去,叫他们活活坠落阴间,你们就知道是这些人藐视了耶和华。”