Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约伯记 18:18 - 和合本修订版

18 他必从光明中被驱逐到黑暗里, 他必被赶出世界。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

18 他从光明中被赶入黑暗, 他被逐出这个世界。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

18 他必从光明中被撵到黑暗里, 必被赶出世界。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

18 他必从光明中被撵到黑暗里, 必被赶出世界。

参见章节 复制

新译本

18 他们把他从光明中赶到黑暗里, 又把他从世界中赶出去。

参见章节 复制

圣经–普通话本

18 他被逐出世界, 从光明中被赶到黑暗里。

参见章节 复制




约伯记 18:18
17 交叉引用  

那是乌黑之地, 犹如幽暗的死荫, 毫无秩序; 发出的光辉也像幽暗。”


你若远远脱离你手中的罪孽, 不容许不义住在你帐棚之中;


四面的惊吓使他害怕, 在他脚跟后面追赶他。


他的财宝隐藏在深沉的黑暗里; 有非人吹起的火要把他吞灭, 把他帐棚中所剩下的烧毁。


他必如梦飞去,不再寻见; 他被赶走,如夜间的异象。


东风把他吹去,他就走了; 风将他刮离原地。


风要因他拍掌, 并要发叱声,使他离开原地。”


“遭受患难的人为何有光赐给他呢? 心中愁苦的人为何有生命赐给他呢?


他们白昼遇见黑暗, 午间摸索如在夜间。


恶人因所行的恶必被推倒; 义人临死,有所投靠。


他必将你卷成一团,好像抛球一样抛向宽阔之地。你这主人家的羞辱啊,你必死在那里,你引以为荣的战车也毁在那里。


当时这话就应验在尼布甲尼撒身上,他被赶出离开世人,吃草如牛,身体被天上的露水滴湿,头发长得像鹰的羽毛,指甲长得像鸟爪。


他被赶出离开世人,他的心变为兽心,与野驴同住,吃草如牛,身体被天上的露水滴湿,直到他知道,至高的上帝在人的国中掌权,凭自己的旨意立人治国。


是海里的狂浪,涌出自己可耻的沫子来;是流荡的星,有漆黑的幽暗永远为他们保留着。


“他必保护他圣民的脚步, 但恶人却在黑暗中毁灭, 因为人不是靠力量得胜。


跟着我们:

广告


广告