耶利米书 18:16 - 和合本修订版 他们的地就变为荒凉, 长久被人嘲笑; 凡经过这地的必惊骇摇头。 圣经当代译本修订版 因此,他们的土地必荒凉, 永远遭人嗤笑, 经过此地的人无不惊惧, 摇头叹息。 新标点和合本 上帝版 以致他们的地令人惊骇, 常常嗤笑; 凡经过这地的必惊骇摇头。 新标点和合本 - 神版 以致他们的地令人惊骇, 常常嗤笑; 凡经过这地的必惊骇摇头。 新译本 他们的土地变为荒凉, 成为永远被人嗤笑的对象; 经过这地的, 都必惊骇摇头。 圣经–普通话本 他们的土地将变成荒野, 成为世人永久耻笑的目标, 凡经过这里的人都必被它所惊骇, 悲伤地摇头叹息。 |
“万军之耶和华-以色列的上帝如此说:‘我怎样将我的怒气和愤怒倾倒在耶路撒冷的居民身上,你们进入埃及的时候,我也必照样将我的愤怒倾倒在你们身上,以致你们受辱骂、惊骇、诅咒、羞辱,并且不得再看见这地方。’