Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




耶利米书 50:13 - 和合本修订版

13 因耶和华的愤怒,巴比伦必无人居住, 全然荒凉, 凡经过的都要受惊骇, 又因它所遭的灾殃嗤笑。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

13 由于耶和华的愤怒, 巴比伦必无人居住, 荒凉不堪。 她满目疮痍, 令路人惊惧、嗤笑。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 因耶和华的忿怒,必无人居住, 要全然荒凉。 凡经过巴比伦的要受惊骇, 又因她所遭的灾殃嗤笑。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 因耶和华的忿怒,必无人居住, 要全然荒凉。 凡经过巴比伦的要受惊骇, 又因她所遭的灾殃嗤笑。

参见章节 复制

新译本

13 因耶和华的烈怒,巴比伦必没有人居住, 完全荒废; 每一个住过巴比伦的, 都必因这地遭受的一切创伤而惊骇, 并且嗤笑它。

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 由于主的愤怒, 巴比伦必定无人居住,彻底荒芜, 路过她的人必定惊讶不已, 对着她的累累伤处嗤笑不已。

参见章节 复制




耶利米书 50:13
18 交叉引用  

风要因他拍掌, 并要发叱声,使他离开原地。”


他们的地就变为荒凉, 长久被人嘲笑; 凡经过这地的必惊骇摇头。


我必使这城令人惊骇嘲笑;凡路过的,必因这城所遭的灾难惊骇嘲笑。


七十年满了以后,我必惩罚巴比伦王和那国,并迦勒底人之地,因他们的罪孽使那地永远荒凉。这是耶和华说的。


看哪,我要吩咐他们回到这城,攻打这城,将城攻取,用火焚烧;我也要使犹大的城镇变为废墟,无人居住。这是耶和华说的。”


以东必令人惊骇;凡经过的人都惊骇,又因它一切的灾祸嗤笑。


因有一国从北方上来攻击它,使它的地荒凉,无人居住,连人带牲畜都逃走了。


人必不从你那里取石头为房角石, 也不取石头来作根基, 因为你必永远荒废。 这是耶和华说的。


地必震动而移转; 因耶和华向巴比伦旨意已确定, 要使巴比伦土地荒凉,无人居住。


巴比伦必成为废墟, 为野狗的住处, 令人惊骇、嗤笑, 并且无人居住。


说:‘耶和华啊,你曾论到这地方说:要剪除它,不再有人与牲畜居住此地,必永远荒凉。’


万民中的商人向你发嘘声; 你令人惊恐, 不再存留于世,直到永远。”


这素来欢乐、安然居住的城, 心里说:“惟有我,除我以外再没有别的”, 现在竟然荒凉,成为野兽躺卧之处! 凡经过的人都必摇着手嗤笑它。


我非常恼怒那享安逸的列国,因我从前稍微恼怒,他们就越发加害。


你们的后代,就是接续你们兴起的子孙,和远方来的外邦人,看见这地的灾祸,以及耶和华所降于这地的疾病,


跟着我们:

广告


广告