约翰福音 16:5 - 和合本修订版 现在我要到差我来的父那里去,你们中间却没有人问我‘你去哪里?’ 圣经当代译本修订版 “现在我要去差我来的父那里,你们没有人问我去哪里。 中文标准译本 “现在我要回到派我来的那一位面前,你们当中却没有人问我:‘你要到哪里去?’ 新标点和合本 上帝版 现今我往差我来的父那里去,你们中间并没有人问我:『你往哪里去?』 新标点和合本 - 神版 现今我往差我来的父那里去,你们中间并没有人问我:『你往哪里去?』 新译本 现在我要到那差我来的那里去,你们中间并没有人问:‘你到哪里去?’ 圣经–普通话本 现在我要回到派我来的那位那里去了,然而,你们却没有人问我: ‘您要去哪里?’ |