约翰福音 14:24 - 和合本修订版 不爱我的人就不遵守我的道。你们所听见的道不是我的,而是差我来之父的。 圣经当代译本修订版 不爱我的人不会遵行我的道。你们所听见的道不是出于我自己,而是出于差我来的父。 中文标准译本 不爱我的人,就不遵守我的话语。事实上,你们所听见的话语,不是我的,而是那派我来的父的话语。 新标点和合本 上帝版 不爱我的人就不遵守我的道。你们所听见的道不是我的,乃是差我来之父的道。 新标点和合本 - 神版 不爱我的人就不遵守我的道。你们所听见的道不是我的,乃是差我来之父的道。 新译本 不爱我的,就不会遵守我的话。你们所听见的道,不是我的,而是那差我来的父的道。 圣经–普通话本 不爱我的人就不会遵守我的教导。你们听到的这些话不是我的话,而是派我来的父的话。 |