Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰福音 8:28 - 和合本修订版

28 所以耶稣说:“你们举起人子以后就会知道我就是那位了,并且知道我没有一件事是凭着自己做的。我说这些话是照着父所教导我的。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

28 于是耶稣说:“你们举起人子以后,必知道我就是那一位,并且知道我没有一件事是凭自己做的,我所说的都是父教导我的。

参见章节 复制

中文标准译本

28 所以耶稣说:“你们举起人子的时候,你们那时就会明白我就是那一位,也会明白我不凭自己做什么,而且我说这些话,也是照着父所教导我的。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

28 所以耶稣说:「你们举起人子以后,必知道我是基督,并且知道我没有一件事是凭着自己做的。我说这些话乃是照着父所教训我的。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

28 所以耶稣说:「你们举起人子以后,必知道我是基督,并且知道我没有一件事是凭着自己做的。我说这些话乃是照着父所教训我的。

参见章节 复制

新译本

28 所以耶稣说:“你们举起了人子以后,必定知道我就是‘那一位’,并且知道我不凭着自己作甚么事;我说的这些话,是照着父所教导我的。

参见章节 复制

圣经–普通话本

28 耶稣对他们说: “当你们举起人子的时候,就知道我是基督了。我不凭自己的权力做任何事,而是按父教导我的去讲。

参见章节 复制




约翰福音 8:28
28 交叉引用  

上帝对摩西说:“我是自有永有的”;又说:“你要对以色列人这样说:‘那自有永有的差派我到你们这里来。’”


因为将有好些人冒我的名来,说‘我是基督’,并且要迷惑许多人。


将有好些人冒我的名来,说‘我是基督’,并且要迷惑许多人。


耶稣说:“你们要谨慎,不要受迷惑,因为将有好些人冒我的名来,说‘我是基督’,又说‘时候近了’,你们不要跟从他们!


我知道你常常听我,但我说这话是为了周围站着的众人,要使他们信是你差了我来的。”


事情还没有发生,我现在先告诉你们,让你们到事情发生的时候好信我就是那位。


为义,是因我到父那里去,你们将不再见到我;


这是要应验耶稣所说,指自己将要怎样死的话。


他们就在那里把他钉在十字架上,还有两个人和他一同被钉,一边一个,耶稣在中间。


我实实在在地告诉你,我们所说的是我们知道的,我们所见证的是我们见过的,你们却不领受我们的见证。


摩西在旷野怎样举蛇,人子也必须照样被举起来,


耶稣对她说:“我就是,正在跟你说话呢!”


于是耶稣回答,对他们说:“我实实在在地告诉你们,子凭着自己不能做什么,惟有看见父所做的,他才做;父所做的事,子也照样做。


“我凭着自己不能做什么。我怎么听见就怎么审判,而我的审判是公平的,因为我不寻求自己的意愿,只寻求差我来那位的旨意。”


因为我从天上降下来,不是要按自己的意愿行,而是要遵行差我来那位的旨意。


所以我对你们说,你们会死在自己的罪中,你们若不信我就是那位,就会死在自己的罪中。”


他们不明白耶稣是对他们讲父的事。


耶稣对他们说:“我实实在在地告诉你们,还没有亚伯拉罕我就存在了。”


于是领受他话的人,都受了洗;那一天,门徒约添了三千人。


但听道的人有许多信了,男人的数目约有五千。


我必在他们弟兄中给他们兴起一位先知像你。我要将当说的话放在他口里;他要将我一切所吩咐的都告诉他们。


跟着我们:

广告


广告