在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




约书亚记 23:7 - 和合本修订版

不可与你们中间所剩下的这些国家往来。你们不可提他们神明的名,不可指着它们起誓,不可事奉它们,也不可敬拜它们。

参见章节

圣经当代译本修订版

不可与你们中间剩下的异族混杂,不可提他们的神明或凭它们起誓,不可供奉和祭拜他们的神明。

参见章节

中文标准译本

不与这些留在你们中间的民族往来。他们神的名,你们不可提起,不可指着起誓;你们不可服事那些神明,不可向它们下拜。

参见章节

新标点和合本 上帝版

不可与你们中间所剩下的这些国民搀杂。他们的神,你们不可提他的名,不可指着他起誓,也不可事奉、叩拜;

参见章节

新标点和合本 - 神版

不可与你们中间所剩下的这些国民搀杂。他们的神,你们不可提他的名,不可指着他起誓,也不可事奉、叩拜;

参见章节

新译本

使你们不与你们中间剩下的这些国家的人来往;他们的神的名字,你们不可提,不可指着他们起誓,不可事奉他们,也不可敬拜他们;

参见章节

圣经–普通话本

你们不可以与留在你们中间的异族混杂,不可以提及他们的神明或以那些神明起誓,不可以侍奉异族的神明或向它们跪拜。

参见章节



约书亚记 23:7
23 交叉引用  

他们事奉偶像,耶和华对他们说:“你们不可做这事。”


惟有一件事,愿耶和华饶恕你仆人:我主人进临门庙在那里叩拜的时候,他总是扶着我的手,所以我也在临门庙叩拜。我在临门庙叩拜的这事,愿耶和华饶恕你仆人。”


“倘若你们转去,离弃我摆在你们面前的律例诫命,去事奉别神,敬拜它们,


追逐别神的, 他们的愁苦必增加; 他们所浇奠的血我不献上, 我嘴唇也不提别神的名号。


不可跪拜那些像,也不可事奉它们,因为我耶和华─你的上帝是忌邪的上帝。恨我的,我必惩罚他们的罪,自父及子,直到三、四代;


“凡我对你们说的话,你们都要谨守。别神的名,你不可提,也不可用口说给人听。”


他们不可住在你的地上,免得他们使你得罪我。你若事奉他们的神明,必成为你的圈套。”


不可行恶人的路, 不要走坏人的道;


他们若殷勤学习我百姓的道,指着我的名起誓:‘我指着永生的耶和华起誓’,正如他们从前教我百姓指着巴力起誓,他们必在我百姓中得以建立。


我怎能赦免你呢? 你的儿女离弃我, 又指着那不是上帝的起誓。 我使他们饱足, 他们就行奸淫, 居住在娼妓家里。


因为我必从她口中除掉诸巴力的名号,不再有人提这名号。


还有那些在屋顶拜天上万象的, 那些敬拜耶和华指着他起誓, 却又指着米勒公起誓的;


尼波、巴力.免(名字是改了的)、西比玛;他们给建造的城另起别名。


倘若你们不把那地的居民从你们面前赶出去,那留下的居民就必成为你们眼中的刺,肋下的荆棘,也必在你们所住的地上扰乱你们;


不要被欺骗了; “滥交朋友败坏品德。”


那暗昧无益的事,不可参与,倒要把这种事揭发出来。


你要敬畏耶和华-你的上帝,事奉他,紧紧跟随他,奉他的名起誓。


你要敬畏耶和华-你的上帝,事奉他,奉他的名起誓。


不可随从别神,就是你们四围民族的众神明,


你们若断然转离,紧紧跟随你们中间所剩下的这些国家,彼此结亲,互相往来,


只要紧紧跟随耶和华-你们的上帝,就像你们直到今日所做的。