Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 6:13 - 和合本修订版

13 你要敬畏耶和华-你的上帝,事奉他,奉他的名起誓。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

13 要敬畏你们的上帝耶和华,事奉祂,凭祂的名起誓。

参见章节 复制

中文标准译本

13 你要敬畏耶和华你的神,唯独服事他,指着他的名起誓。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 你要敬畏耶和华—你的上帝,事奉他,指着他的名起誓。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 你要敬畏耶和华-你的 神,事奉他,指着他的名起誓。

参见章节 复制

新译本

13 你要敬畏耶和华你的 神,要事奉他,奉他的名起誓。

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 要敬畏主—你的上帝,你只可以侍奉他,奉他的名发誓。

参见章节 复制




申命记 6:13
29 交叉引用  

我要叫你指着耶和华—天和地的上帝起誓,不要为我儿子娶我所居住的迦南地的女子为妻。


惟有那用大能和伸出来的膀臂领你们出埃及地的耶和华,你们当敬畏他,向他跪拜,向他献祭。


他眼中藐视匪类, 却尊重那敬畏耶和华的人。 他发了誓,虽然自己吃亏也不更改。


但是王必因上帝欢喜, 凡指着他发誓的都要夸耀, 因为说谎之人的口必被塞住。


“不可妄称耶和华-你上帝的名,因为妄称耶和华名的,耶和华必不以他为无罪。


你们要事奉耶和华-你们的上帝,他必赐福给你的粮食和水,也必从你中间除去疾病。


我指着自己起誓, 公义从我的口发出,这话并不返回: ‘万膝必向我跪拜, 万口必凭我起誓。’


雅各家,称为以色列名下, 从犹大的源头而出的啊, 你们指着耶和华的名起誓, 提说以色列的上帝, 却不凭诚信,也不凭公义; 你们自称为圣城之民, 倚靠名为万军之耶和华-以色列的上帝; 现在,当听我言:


在地上为自己求福的, 必凭真实的上帝求福; 在地上起誓的, 必指着真实的上帝起誓。 因为从前的患难已被遗忘, 从我眼前消逝。”


他们若殷勤学习我百姓的道,指着我的名起誓:‘我指着永生的耶和华起誓’,正如他们从前教我百姓指着巴力起誓,他们必在我百姓中得以建立。


凭诚实、公平、公义 指着永生的耶和华起誓; 列国就必因他蒙福, 也必因他夸耀。”


虽然他们说“我对永生的耶和华发誓”, 所起的誓实在是假的。


我怎能赦免你呢? 你的儿女离弃我, 又指着那不是上帝的起誓。 我使他们饱足, 他们就行奸淫, 居住在娼妓家里。


不可指着我的名起假誓,亵渎你上帝的名。我是耶和华。


耶稣说:“撒但,退去!因为经上记着: ‘要拜主—你的上帝, 惟独事奉他。’”


“你们又听过有对古人说:‘不可背誓,所起的誓总要向主谨守。’


耶稣回答他说:“经上记着: ‘要拜主—你的上帝, 惟独事奉他。’”


“以色列啊,现在耶和华-你的上帝向你要的是什么呢?只要你敬畏耶和华-你的上帝,遵行他一切的道,爱他,尽心尽性事奉耶和华-你的上帝,


你要敬畏耶和华-你的上帝,事奉他,紧紧跟随他,奉他的名起誓。


你们要顺从耶和华-你们的上帝,敬畏他,谨守他的诫命,听从他的话,事奉他,紧紧跟随他。


那先知或那做梦的人要被处死,因为他出言悖逆那领你们出埃及地、救赎你脱离为奴之家的耶和华-你们的上帝,要引诱你离开耶和华-你上帝吩咐你要行的道。这样,你就把恶从你中间除掉。


“‘不可妄称耶和华-你上帝的名,因为妄称耶和华名的,耶和华必不以他为无罪。


惟愿他们存这样的心敬畏我,常遵守我一切的诫命,使他们和他们的子孙永远得福。


好叫你和你的子孙在一生的日子都敬畏耶和华-你的上帝,谨守他的一切律例、诫命,就是我所吩咐你的,使你的日子得以长久。


现在我既然恩待你们,求你们指着耶和华向我起誓,你们也要恩待我的父家。请你们给我一个确实的凭据,


不可与你们中间所剩下的这些国家往来。你们不可提他们神明的名,不可指着它们起誓,不可事奉它们,也不可敬拜它们。


“现在你们要敬畏耶和华,诚心诚意事奉他,除掉你们列祖在大河那边和在埃及事奉的神明,事奉耶和华。


大卫又起誓说:“你父亲确实知道我在你眼前蒙恩。所以他说,‘这事不要让约拿单知道,免得他愁烦。’我指着永生的耶和华起誓,又指着你的性命起誓,我离死只差一步而已。”


撒母耳对以色列全家说:“你们若全心回转归向耶和华,就要从你们中间除掉外邦的神明和亚斯她录,预备你们的心归向耶和华,单单事奉他,他必救你们脱离非利士人的手。”


跟着我们:

广告


广告