在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




犹大书 1:19 - 和合本修订版

这就是那些好结党分派、属乎血气、没有圣灵的人。

参见章节

圣经当代译本修订版

这些人制造分裂,血气用事,心中没有圣灵。

参见章节

中文标准译本

这些人是制造分裂的、属血气的、没有圣灵的。

参见章节

新标点和合本 上帝版

这就是那些引人结党、属乎血气、没有圣灵的人。

参见章节

新标点和合本 - 神版

这就是那些引人结党、属乎血气、没有圣灵的人。

参见章节

新译本

这些人分党结派,是属血气的,没有圣灵。

参见章节

圣经–普通话本

这些人是制造分裂的人,他们受本能欲望的支配,他们没有圣灵。

参见章节



犹大书 1:19
11 交叉引用  

孤僻的人只顾自己的心愿, 他鄙视一切健全的知识。


且对人说:“你站开吧! 不要挨近我,因为我对你来说太神圣了。” 这些人惹我鼻中冒烟, 如终日燃烧的火。


因为以色列家的人,或在以色列中寄居的外人,凡与我隔绝,在心中设立偶像,把陷自己于罪的绊脚石放在面前,却来到先知那里,要为自己的事求问我的,我─耶和华必亲自报应他。


我不因你们的女儿行淫 或你们的媳妇犯奸淫惩罚她们; 因为人自己转去与娼妓同居, 与神庙娼妓一同献祭。 这无知的百姓必致倾倒。


我发现以色列, 如在旷野的葡萄; 我看见你们的祖先, 如春季无花果树上初熟的果子。 他们却来到巴力.毗珥, 献上自己做羞耻的事, 成为可憎恶的, 与他们所爱的一样。


如果上帝的灵住在你们里面,你们就不属肉体,而是属圣灵了。人若没有基督的灵,就不是属基督的。


然而,属血气的人不接受上帝的灵的事,他反倒以这为愚拙,并且他不能了解,因为这些事惟有属灵的人才能领悟。


你们岂不知道你们的身体是圣灵的殿吗?这圣灵是从上帝而来,住在你们里面的。而且你们不是属自己的人,


不可停止聚会,好像那些停止惯了的人,倒要彼此劝勉,既然知道那日子临近,就更当如此。


这样的智慧不是从上头下来的,而是属地上的,属情欲的,属鬼魔的。