Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多前书 2:14 - 和合本修订版

14 然而,属血气的人不接受上帝的灵的事,他反倒以这为愚拙,并且他不能了解,因为这些事惟有属灵的人才能领悟。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

14 然而,属血气的人不接受从上帝的灵而来的教导,认为愚不可及,无法明白,因为只有属灵的人才能参透。

参见章节 复制

中文标准译本

14 不过一个属血气的人不接受属神的灵的这些事,因为对他来说,这些是愚拙的;他也不能明白,因为这些事要用属灵的方式才能洞察。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

14 然而,属血气的人不领会上帝圣灵的事,反倒以为愚拙,并且不能知道,因为这些事惟有属灵的人才能看透。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

14 然而,属血气的人不领会 神圣灵的事,反倒以为愚拙,并且不能知道,因为这些事惟有属灵的人才能看透。

参见章节 复制

新译本

14 然而属血气的人不接受 神的灵的事,因为他以为是愚笨的;而且他也不能够明白,因为这些事,要有属灵的眼光才能领悟。

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 因此没有圣灵的人领受不到上帝之灵所揭示的真理,对于他来说,它们是愚蠢的,他不能理解它们,因为这些真理只能在属灵的角度上受到判断。

参见章节 复制




哥林多前书 2:14
36 交叉引用  

傲慢人枉寻智慧; 聪明人易得知识。


耶稣转过来,对彼得说:“撒但,退到我后边去!你是我的绊脚石,因为你不体会上帝的心意,而是体会人的意思。”


其中有好些人说:“他是被鬼附了,而且疯了,为什么听他的呢?”


他虽然在他们面前行了许多神迹,他们还是不信他。


他就是真理的灵,是世人不能接受的。因为他们既看不见他,也不认识他;你们却认识他,因他常与你们同在,也要在你们里面。


但保惠师,就是父因我的名所要差来的圣灵,他要把一切的事教导你们,并且要使你们想起我对你们所说的一切话。


“但我要从父那里差保惠师来,就是从父出来的那真理的灵,他来的时候要为我作见证。


你们互相受荣耀,却不寻求从独一上帝来的荣耀,怎能信我呢?


你们为什么不明白我的话呢?无非是你们听不进我的道。


有一个卖紫色布的妇人,名叫吕底亚,是推雅推喇城的人,素来敬拜上帝。她在听着,主就开导她的心,使她留心听保罗所讲的话。


还有伊壁鸠鲁和斯多亚两派的哲学家也与他争辩。有的说:“这胡言乱语的要说什么?”有的说:“他似乎是宣传外邦鬼神的。”这是因保罗传讲耶稣与复活的福音。


众人听见死人复活的话,就有人讥诮他;又有人说:“我们会再听你讲这事。”


既然你们所争论的是关乎用字、名目和你们的律法,你们自己去办吧!这样的事我不愿意审问。”


不过,有几样辩论是有关他们自己敬鬼神的事,以及一个名叫耶稣的人,他已经死了,保罗却说他是活着的。


因为十字架的道理,在那灭亡的人是愚拙,在我们得救的人却是上帝的大能。


既然世人凭自己的智慧不认识上帝,上帝就本着自己的智慧乐意藉着人所传愚拙的话拯救那些信的人。


我们却是传被钉十字架的基督,这对犹太人是绊脚石,对外邦人是愚拙;


因为,上帝的愚拙总比人智慧;上帝的软弱总比人强壮。


所种的是血肉的身体,复活的是灵性的身体。既有血肉的身体,也就有灵性的身体。


但是,不是属灵的在先,而是属血肉的在先,然后才是属灵的。


我们所领受的并不是世上的灵,而是从上帝来的灵,为使我们知道上帝把恩赐赏给我们的事。


弟兄们,我从前对你们说话,还不能把你们当作属灵的,只能把你们当作属肉体的,你们在基督里仅是婴孩。


这样的智慧不是从上头下来的,而是属地上的,属情欲的,属鬼魔的。


你们从那圣者受了恩膏,并且你们大家都知道。


至于你们,你们从基督所受的恩膏常存在你们心里,并不用人教导你们,自有他的恩膏在凡事上教导你们。这恩膏是真的,不是假的,你们要按这恩膏的教导住在他里面。


我们知道,上帝的儿子已经来到,并且将悟性赐给我们,使我们认识那位真实者,我们也在那位真实者里面,就是在他儿子耶稣基督里面。这是真神,也是永生。


这就是那些好结党分派、属乎血气、没有圣灵的人。


跟着我们:

广告


广告