哥林多前书 12:30 - 和合本修订版 难道个个都是有医病的恩赐吗?难道个个都是说方言的吗?难道个个都是翻方言的吗? 圣经当代译本修订版 都有医病的恩赐吗?都会说方言吗?都会翻译方言吗? 中文标准译本 都有使人痊愈的恩赐吗?都说殊言吗? 都翻译殊言吗? 新标点和合本 上帝版 岂都是得恩赐医病的吗?岂都是说方言的吗?岂都是翻方言的吗? 新标点和合本 - 神版 岂都是得恩赐医病的吗?岂都是说方言的吗?岂都是翻方言的吗? 新译本 都是有医病恩赐的吗?都是说方言的吗?都是翻译方言的吗? 圣经–普通话本 不是所有的人都能治病,不是所有的人都能说不同的语言,也不是所有的人都能翻译它们。 |