Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多前书 12:10 - 和合本修订版

10 又有人能行异能,又有人能作先知,又有人能辨别诸灵,又有人能说方言,又有人能翻方言。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 圣灵使这人能行神迹,使那人能做先知讲道;使这人能辨别诸灵,使那人能说方言,又使另一人能翻译方言。

参见章节 复制

中文标准译本

10 又有人被赐予了大能的功用, 又有人被赐予了做先知传道的恩赐, 又有人被赐予了对不同灵的分辨力, 另有人被赐予了各种殊言, 又有人被赐予了翻译殊言的恩赐。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 又叫一人能行异能,又叫一人能作先知,又叫一人能辨别诸灵,又叫一人能说方言,又叫一人能翻方言。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 又叫一人能行异能,又叫一人能作先知,又叫一人能辨别诸灵,又叫一人能说方言,又叫一人能翻方言。

参见章节 复制

新译本

10 另有人可以行神迹,另有人可以讲道,另有人可以辨别诸灵,也有人能说各种的方言,也有人能翻译方言。

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 同一位圣灵赐给一个人创造奇迹的才能,又给予另一个人预言的才能。圣灵赐给一个人分辨圣灵与邪灵的能力,赐给另一个人的却是讲不同语言的才能,而赐给另一个人的则是翻译的才能。

参见章节 复制




哥林多前书 12:10
38 交叉引用  

“以后,我要将我的灵浇灌凡有血肉之躯的。 你们的儿女要说预言, 你们的老人要做异梦, 你们的少年要见异象。


信的人将有神迹随着他们:就是奉我的名赶鬼;说新方言;


门徒出去,到处传福音。主和他们同工,藉着伴随的神迹证实所传的道。〕


我要将我父所应许的降在你们身上,你们要在城里等候,直到你们领受从上面来的能力。”


我实实在在地告诉你们,我所做的工作,信我的人也要做,并且要做得比这些更大,因为我到父那里去。


但真理的灵来的时候,他要引导你们进入一切真理。因为他不是凭着自己说的,而是把他所听见的都说出来,并且要把将要来的事向你们传达。


但圣灵降临在你们身上,你们就必得着能力,并要在耶路撒冷、犹太全地和撒玛利亚,直到地极,作我的见证。”


当那些日子,有几位先知从耶路撒冷下到安提阿。


内中有一位,名叫亚迦布,站起来,藉着圣灵指示普天下将有大饥荒;这事在克劳第年间果然实现了。


保罗给他们按手,圣灵就降在他们身上,他们开始说方言 和说预言。


彼得说:“亚拿尼亚!为什么撒但充满了你的心,使你欺骗圣灵,把卖田地的钱私自留下一部分呢?


按着所得的恩典,我们各有不同的恩赐:或说预言,要按着信心的程度说预言;


凡男人祷告或讲道,若蒙着头,就是羞辱自己的头。


爱是永不止息。先知讲道之能终必归于无有;说方言之能终必停止;知识也终必归于无有。


所以,那说方言的,就当祈求有翻方言的恩赐。


所以,我的弟兄们,你们要切慕作先知讲道的恩赐,不要禁止说方言。


那么,上帝赐给你们圣灵,又在你们中间行异能,是因律法的行为或是因听信福音呢?


不要藐视先知的讲论。


上帝又按自己的旨意,更用神迹奇事、百般的异能,和圣灵所给的恩赐,与他们一同作见证。


亲爱的,一切的灵不可都信,总要察验那些灵是否出于上帝,因为有许多假先知已经来到世上。


我知道你的行为、劳碌、忍耐,也知道你不容忍恶人。你也曾察验那自称为使徒却不是使徒的,看出他们是假的。


跟着我们:

广告


广告