在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




创世记 21:25 - 和合本修订版

先前,亚比米勒的仆人霸占了一口水井,亚伯拉罕为这事责备亚比米勒。

参见章节

圣经当代译本修订版

由于亚比米勒的仆人霸占了一口水井,亚伯拉罕就指责亚比米勒。

参见章节

中文标准译本

同时,亚伯拉罕因亚比米勒的仆人们抢占了一口水井,指责了亚比米勒。

参见章节

新标点和合本 上帝版

从前,亚比米勒的仆人霸占了一口水井,亚伯拉罕为这事指责亚比米勒。

参见章节

新标点和合本 - 神版

从前,亚比米勒的仆人霸占了一口水井,亚伯拉罕为这事指责亚比米勒。

参见章节

新译本

亚伯拉罕因亚比米勒的仆人强占了一口水井,就指责亚比米勒。

参见章节

圣经–普通话本

接着,亚伯拉罕向亚比米勒责备他的仆人霸占了水井。

参见章节



创世记 21:25
11 交叉引用  

当时,迦南人与比利洗人在那地居住。亚伯兰的牧人和罗得的牧人之间起了争端。


亚伯拉罕说:“我愿意起誓。”


亚比米勒说:“我不知道谁做了这事,你也没有告诉我,我到今日才听到。”


他们说:“我们不能这样,必须等所有的羊群聚集,人把石头移开井口,我们才可以取水给羊喝。”


一句责备的话深入聪明人的心, 强如打愚昧人一百下。


要与邻舍争辩你的案情, 不可泄漏他人的隐密,


当面的责备 胜过隐藏的爱情。


“若是你的弟兄得罪你,你要去,趁着只有他和你在一起的时候,指出他的错来。他若听你,你就赢得了你的弟兄;


她对迦勒说:“求你赐我福分;你既然把尼革夫给了我,求你也给我水泉。”迦勒就把上泉和下泉都赐给她。