Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




箴言 25:9 - 和合本修订版

9 要与邻舍争辩你的案情, 不可泄漏他人的隐密,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

9 遇到跟邻舍对簿公堂, 不可泄露他人的秘密,

参见章节 复制

中文标准译本

9 有了争讼,可以与邻人争辩, 但不要暴露他人的秘密,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9 你与邻舍争讼, 要与他一人辩论, 不可泄漏人的密事,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

9 你与邻舍争讼, 要与他一人辩论, 不可泄漏人的密事,

参见章节 复制

新译本

9 如果有纷争,只与你的邻舍一人争论好了; 不可揭发别人的秘密,

参见章节 复制

圣经–普通话本

9 可以跟你的朋友讲出你自己的事情, 但不要谈论涉及别人的隐私,

参见章节 复制




箴言 25:9
4 交叉引用  

到处传话的,泄漏机密; 内心老实的,保守秘密。


到处传话的,泄漏机密; 口无遮拦的,不可与他结交。


恐怕听见的人责骂你, 你就难以摆脱臭名。


跟着我们:

广告


广告