使徒行传 16:19 - 和合本修订版 使女的主人们见发财的指望没有了,就揪住保罗和西拉,拉他们到市上去见官; 圣经当代译本修订版 她的主人们眼见财路断绝了,就把保罗和西拉揪住,拖到广场去见官长。 中文标准译本 女仆的主人们看见他们的生意没有希望了,就揪住保罗和赛拉斯,把他们拖到街市上去见首领们。 新标点和合本 上帝版 使女的主人们见得利的指望没有了,便揪住保罗和西拉,拉他们到市上去见首领; 新标点和合本 - 神版 使女的主人们见得利的指望没有了,便揪住保罗和西拉,拉他们到市上去见首领; 新译本 她的主人们看见发财的希望完了,就揪住保罗和西拉,拉到市中心去见官长, 圣经–普通话本 女仆的主人们一看赚钱的希望没有了,立刻揪住保罗和西拉,把他们拽到集市上去见官吏。 |