Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马可福音 13:9 - 和合本修订版

9 但你们自己要谨慎;因为有人要把你们交给议会,并且你们在会堂里要受鞭打,又为我的缘故站在统治者和君王面前,对他们作见证。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

9 “你们要小心谨慎,因为你们将被送上法庭,并在会堂里被鞭打,又将为了我的缘故在官长和君王面前做见证。

参见章节 复制

中文标准译本

9 “你们自己要当心。他们将要把你们送交议会;你们会在会堂里受鞭打。为我的缘故,你们将站在总督和君王面前,好对他们做见证。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9 但你们要谨慎;因为人要把你们交给公会,并且你们在会堂里要受鞭打,又为我的缘故站在诸侯与君王面前,对他们作见证。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

9 但你们要谨慎;因为人要把你们交给公会,并且你们在会堂里要受鞭打,又为我的缘故站在诸侯与君王面前,对他们作见证。

参见章节 复制

新译本

9 但你们要小心!因为人要把你们交给公议会,你们要在会堂里被鞭打,又要为我的缘故站在总督和君王面前,向他们作见证。

参见章节 复制

圣经–普通话本

9 “你们要当心!因为你们是我的门徒,有人会逮捕你们,送你们去受审,他们将在会堂里殴打你们。你们将会被迫站在国王和统治者面前,告诉他们有关我的事情。

参见章节 复制




马可福音 13:9
37 交叉引用  

但是我告诉你们:凡向弟兄动怒的,必须受审判;凡骂弟兄是废物的,必须受议会的审判;凡骂弟兄是白痴的,必须遭受地狱的火。


对他说:“你要注意,千万不可告诉任何人,只要去,让祭司为你检查,又因为你已经洁净,献上摩西所吩咐的祭物,作为证据给众人看。”


耶稣说:“你们要谨慎,免得有人迷惑你们。


民要攻打民,国要攻打国,多处必有地震、饥荒。这都是灾难的起头。


若有什么地方的人不接待你们,不听你们,你们离开那里的时候,要跺掉你们脚上的尘土,证明他们的不是。”


凡不接待你们的,你们离开那城的时候,要跺掉你们脚上的尘土,证明他们的不是。”


你们要记得我对你们说过的话:‘仆人不大于主人。’他们若迫害了我,也会迫害你们,他们若遵守了我的话,也会遵守你们的话。


人要把你们赶出会堂,而且时候将到,凡杀你们的还以为是在事奉上帝。


他到了我们这里,就拿保罗的腰带,捆上自己的手脚,说:“圣灵这样说:‘犹太人在耶路撒冷要如此捆绑这腰带的主人,把他交在外邦人手里。’”


众人听见这些话,心中极其恼怒,向司提反咬牙切齿。


我也要指示他,为我的名必须受许多的苦难。”


因为你们蒙恩,不但得以信服基督,而且要为他受苦。


这正是上帝公义判断的明证,使你们配得上他的国,你们就是为这国受苦。


你们要小心,不要失去你们所完成的工作,而要得到充足的赏赐。


我—约翰就是你们的弟兄,在耶稣里和你们一同在患难、国度、忍耐里有份的,为上帝的道,并为给耶稣作的见证,曾在那名叫拔摩的海岛上。


你将要受的苦,你不用怕。看哪!魔鬼要把你们中间几个人下在监里,使你们受考验,你们要遭受苦难十日。你务要至死忠心,我就赐给你那生命的冠冕。


我知道你的居所,就是有撒但座位之处;当我忠心的见证人安提帕在你们中间,在撒但所住的地方被杀之时,你还坚守我的名,没有否认对我的信仰。


跟着我们:

广告


广告