使徒行传 10:32 - 和合本修订版 你要派人往约帕去,请那称为彼得的西门来,他住在海边一个皮革匠西门的家里。’ 圣经当代译本修订版 你派人去约帕把那个叫西门·彼得的人请来,他住在海边一个叫西门的皮革匠家里。’ 中文标准译本 所以你当派人到约帕去,请一位称为彼得的西门来。他在海边硝皮匠西门的家里作客住宿。’ 新标点和合本 上帝版 你当打发人往约帕去,请那称呼彼得的西门来,他住在海边一个硝皮匠西门的家里。』 新标点和合本 - 神版 你当打发人往约帕去,请那称呼彼得的西门来,他住在海边一个硝皮匠西门的家里。』 新译本 你要派人到约帕去,请那个名叫彼得的西门来。他在海边一个制皮工人西门的家作客。’ 圣经–普通话本 所以,你要派人去约帕,请一个叫西门彼得的人到这儿来。他住在海边,在皮革匠西门的家里做客。’ |