在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




但以理书 11:40 - 和合本修订版

“到末了,南方王要与北方王交战。北方王要用战车、骑兵和许多战船,势如暴风来攻击他,又要侵入列国,如洪水泛滥。

参见章节

圣经当代译本修订版

“到了末后,南方王必与北方王交战。北方王必率领战车、骑兵和大批战船攻击他,又如洪水般横扫列国。

参见章节

中文标准译本

“末后的时期,南方王会与他冲撞。北方王必带着战车、马兵和许多战船,暴风般地攻击他,并侵入列国,如洪水漫溢,纵横穿越。

参见章节

新标点和合本 上帝版

「到末了,南方王要与他交战。北方王必用战车、马兵,和许多战船,势如暴风来攻击他,也必进入列国,如洪水泛滥。

参见章节

新标点和合本 - 神版

「到末了,南方王要与他交战。北方王必用战车、马兵,和许多战船,势如暴风来攻击他,也必进入列国,如洪水氾滥。

参见章节

新译本

“到了末期,南方王要和他交战;北方王必带着战车、骑兵和大批战船,像暴风一般来到他那里;他必侵入列国,如洪水泛滥,横扫而过。

参见章节

圣经–普通话本

“结局到来的时候,南方王将向他发起进攻,而北方王将以战车、马队和一支庞大的舰队攻打南方王。他将像洪水一样横扫众多国家,

参见章节



但以理书 11:40
24 交叉引用  

论海边旷野的默示。 它像尼革夫的旋风扫过, 从旷野,从可怕之地而来。


他们的箭锐利, 弓也上了弦; 马蹄如坚石, 车轮像旋风。


看哪,耶和华必在火中降临, 他的战车宛如暴风, 以烈怒施行报应, 以火焰施行责罚;


看哪,他必如云涌上; 他的战车如旋风, 他的马比鹰更快。 我们有祸了! 我们败落了!


我要把你掉转过来,用钩子钩住你的腮颊,把你和你的军兵、马匹、骑兵都带走。他们全都披挂整齐,成为大军,佩带大小盾牌,各人拿着刀剑;


你和你的全军,并跟随你的许多民族都要上来,如暴风刮来,如密云遮盖地面。


“北方王的儿子们必动干戈,招聚许多军兵。他要前进,如洪水泛滥;要再度争战,直捣南方王的堡垒。


南方王必发烈怒,出来与北方王争战,摆列大军;北方王的军兵必败在南方王的手下。


“北方王要再度摆列大军,比先前更多。过了几年,他必率领大军,带极多的装备而来。


势如洪水般的军兵在他面前被冲没,遭击溃;立约的领袖也是如此。


“他必奋勇向前,率领大军攻击南方王;南方王以极强的大军迎战,却抵挡不住,因为有人设计谋害南方王。


智慧人中有些人仆倒,为要使他们受熬炼,成为洁净、洁白,直到末了;因为还有一段日子才到所定的时期。


他靠外邦神明的帮助,攻破最坚固的堡垒。凡承认他的,他要给他们许多尊荣,使他们管辖许多人,又分封土地作为报偿。


但从这女子的本家必另有一子接续王位,他要率领军队进入北方王的堡垒,攻击他们,而且得胜,


但以理啊,你要隐藏这话,封闭这书,直到末时。必有许多人往来奔跑,知识就必增长。”


他说:“但以理,去吧!因为这话已经隐藏封闭,直到末时。


他就来到我所站的地方。他一来,我就惊慌,脸伏于地。他对我说:“人子啊,你要明白,因为这是关乎末后时期的异象。”


你以其戈矛刺透他战士的头; 他们如旋风将我刮散, 他们喜爱暗中吞吃困苦的人。


耶和华要显现在他们身上, 他的箭要射出如闪电。 主耶和华必吹角, 乘南方的旋风而行。


第六位天使把碗倾倒在大幼发拉底河上,河水就干了,为要给从日出之地所来的众王预备道路。


骑兵有二亿;他们的数目我听见了。