在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




以赛亚书 57:2 - 和合本修订版

行为正直的人进入平安, 得以在床上安歇。

参见章节

圣经当代译本修订版

这些正直的人得享平安, 在墓床上得到安息。

参见章节

中文标准译本

进入平安; 行事坦诚的人安息在自己的躺卧处。

参见章节

新标点和合本 上帝版

他们得享平安。 素行正直的,各人在坟里安歇。

参见章节

新标点和合本 - 神版

他们得享平安。 素行正直的,各人在坟里安歇。

参见章节

新译本

行事为人正直的, 死后必得进入平安, 在他们的坟墓里享安息。

参见章节

圣经–普通话本

他们将进入安宁的世界, 这些正直的人将在各自的坟墓里安息。

参见章节



以赛亚书 57:2
19 交叉引用  

亚伯兰九十九岁时,耶和华向他显现,对他说:“我是全能的上帝。你当在我面前行走,作完全的人,


葬在大卫城自己所凿的坟墓里。人把他放在床上,床上堆满各样馨香的香料,就是按做香的作法调和的香料,又为他生一堆大火志哀。


在那里恶人止息搅扰, 在那里困乏人得享安息,


你要细察那完全人,观看那正直人, 因为和平的人有好结局。


尘土仍归于地,像原来一样,气息仍归于赐气息的上帝。


列国的君王各自在自己的坟墓中, 在尊荣里长眠。


义人的道是正直的, 正直的主啊,你修平义人的路。


耶和华如此说: “你们当站在路边察看, 寻访古老的路, 哪里是完善的道路,就行走在其上; 这样,你们自己必找到安息。 他们却说:‘我们不走。’


人为它和它的军队在被杀的人中设立床榻,四围都是坟墓;他们都是未受割礼被刀所杀的,曾在活人之地使人惊恐;他们与下到地府的人一同担当羞辱。以拦已列在被杀的人中。


“至于你,你要去等候结局。你必安息,到了末期,你必起来,享受你的福分。”


主人说:‘好,你这又善良又忠心的仆人,你在少许的事上忠心,我要派你管理许多的事,进来享受你主人的快乐吧!’


他们两人在上帝面前都是义人,遵行主的一切诫命和条例,没有可指责的。


后来那讨饭的死了,被天使带去放在亚伯拉罕的怀里。财主也死了,并且埋葬了。


“主啊,如今可以照你的话, 容你的仆人安然去世;


耶稣对那女人说:“你的信救了你,平安地回去吧!”


因为我们知道,我们这地上的帐篷若拆毁了,我们将有上帝所造的居所,不是人手所造的,而是在天上永存的。


我们勇敢,更情愿离开身体,与主同住。


我处在两难之间:我情愿离世与基督同在,因为这是好得无比的;


我听见从天上有声音说:“你要写下:从今以后,在主里死去的人有福了。”圣灵说:“是的,他们要从自己的劳苦中得安息,因为工作的成果永随着他们。”