在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




路加福音 2:4 - 中文标准译本

约瑟也从加利利的拿撒勒城上犹太去,到了那叫做伯利恒的大卫之城,因为他是大卫一家一族的人。

参见章节

圣经当代译本修订版

约瑟因为是大卫家族的人,就从加利利的拿撒勒镇赶到犹太地区大卫的故乡伯利恒,

参见章节

和合本修订版

约瑟也从加利利的拿撒勒城上犹太去,到了大卫的城名叫伯利恒,因为他是大卫家族的人,

参见章节

新标点和合本 上帝版

约瑟也从加利利的拿撒勒城上犹太去,到了大卫的城,名叫伯利恒,因他本是大卫一族一家的人,

参见章节

新标点和合本 - 神版

约瑟也从加利利的拿撒勒城上犹太去,到了大卫的城,名叫伯利恒,因他本是大卫一族一家的人,

参见章节

新译本

约瑟本是大卫家族的人,也从加利利的拿撒勒上犹太去,到了大卫的城伯利恒,

参见章节

圣经–普通话本

约瑟也离开加利利的拿撒勒城,到了犹太地区一个叫伯利恒的城镇。此城是大卫的城镇,因为他是大卫家族的人,所以去了那里。

参见章节



路加福音 2:4
24 交叉引用  

拉结死了,埋葬在通往以法他的路上;以法他就是伯利恒。


至于我,从帕旦回来的时候,我很不幸,拉结死在迦南地的路上,离以法他还有一段路程;我把她就地埋葬在通往以法他的路旁。”以法他就是伯利恒。


约瑟思考这些事以后,忽然主的一位天使在约瑟梦中显现,说:“大卫的后裔约瑟,不要怕迎娶玛丽亚做你的妻子,因为她里面所怀的是由圣灵而来的。


来到一个叫拿撒勒的镇,住了下来。这是为要应验那藉着先知们所说的话:“他将被称为拿撒勒人。”


于是众人都各回自己的城镇去登记。


他和已经许配给他、怀有身孕的玛丽亚一起去登记。


耶稣来到拿撒勒,就是他长大的地方。在安息日那天,他照自己的习惯进了会堂,站起来要诵读经文。


拿旦业对他说:“拿撒勒还能出什么好的吗?” 腓力说:“你来看吧!”


经上不是说,基督是大卫的后裔,是出自大卫的故乡伯利恒吗?”


于是她们两个人继续走,一直来到伯利恒。她们来到伯利恒的时候,整个城都因她们轰动了;妇女们说:“这是娜娥米吗?”


看哪,波阿斯从伯利恒来了,他对收割的人说:“愿耶和华与你们同在!” 他们对他说:“愿耶和华祝福你!”


在城门口的全体民众和长老们都说:“我们都是见证人!愿耶和华使进到你家的这女子像建立以色列家的拉结和莉亚两人那样!愿你在以法他做大能的事,在伯利恒得名声!


邻居的妇女们给孩子起名,说:“有一个儿子为娜娥米而生!”她们就给他起名为俄备得。俄备得是耶西的父亲,耶西是大卫的父亲。


耶和华对撒母耳说:“你为扫罗悲恸要到什么时候呢?我已经厌弃他作以色列的王。你把犄角装满膏油,去吧,我要派遣你到伯利恒人耶西那里,因为我在他的儿子中选定了一个王。”


于是撒母耳照耶和华所吩咐的去做,来到伯利恒。那城的长老们战战兢兢地迎接他,问:“你是带着平安来的吗?”


大卫是犹大伯利恒一个以法他人的儿子;这以法他人名叫耶西,有八个儿子。扫罗年间,耶西已经老了,上了年纪。


扫罗问大卫:“少年人,你是谁的儿子?” 大卫回答:“我是你仆人伯利恒人耶西的儿子。”


如果你父亲问起我,你就说:‘大卫恳求我让他赶回他本乡伯利恒去,因为全家族要在那里举行年祭。’