在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




路加福音 14:11 - 中文标准译本

因为每一个自我高举的都会被降卑;而自我降卑的都会被高举。”

参见章节

圣经当代译本修订版

因为自高的人必遭贬抑,谦卑的人必得尊荣。”

参见章节

和合本修订版

因为凡自高的,必降为卑;自甘卑微的,必升为高。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

因为,凡自高的,必降为卑;自卑的,必升为高。」

参见章节

新标点和合本 - 神版

因为,凡自高的,必降为卑;自卑的,必升为高。」

参见章节

新译本

因为凡高抬自己的,必要降卑;自己谦卑的,必要升高。”

参见章节

圣经–普通话本

因为自命不凡的人将被贬低,而自甘谦卑的人则被抬高。”

参见章节



路加福音 14:11
24 交叉引用  

你拯救卑微的百姓, 你的眼目却敌对高傲的人,要使他们降卑。


于是王对哈曼说:“赶快!把衣袍和马带来,照着你所说的那样对待坐在御门那里的犹太人末迪凯;凡你所说的,一样也不可缺少。”


耶和华虽然是至高的, 却看顾卑微的人; 他从远处就认出高傲的人。


你拯救卑微的百姓, 却使高傲的眼目降卑;


敬畏耶和华是智慧所训导的; 荣耀之前,先有谦卑。


破败之前,人心自高; 荣耀之前,先有谦卑。


吃蜂蜜过多不好; 刻意追求自己的荣耀,也不荣耀。


人的自高,将使他降卑; 灵里谦卑的,必得荣耀。


到那日,人眼目的高慢必成卑贱, 人的高傲也必会降卑, 唯独耶和华被高举。


到那日,人的高慢必会降卑, 人的高傲必成卑贱; 唯独耶和华被高举,


那至高至尊、永远长存、名为至圣者的如此说: “我住在至高至圣的地方, 也与灵里痛悔的人和谦卑的人同在, 使谦卑的人灵里复苏, 使痛悔的人心里复苏。


因为凡是自我高举的都会被降卑,而自我降卑的都会被高举。


他用膀臂施展大能, 驱散那些心思意念骄傲的人。


他把权能者从高位上拉下, 又把卑微的人高举。


耶稣又对邀请他的人说:“你预备午餐或晚餐的时候,不要叫你的朋友、兄弟、亲戚或富有的邻居,免得他们也回请你,你就得了你的回报了。


我告诉你们:下去回家时已经被称为义的是这个税吏,而不是那个法利赛人。因为每一个自我高举的都会被降卑;而自我降卑的都会被高举。”


卑微的弟兄应当以自己被高举而夸耀;


你们当在主面前降卑,他就会高举你们。


不过他赐下更大的恩典,所以经上说: “神抵挡骄傲的人, 赐恩典给谦卑的人。”


同样,你们年轻的,当服从年长的。每个人当彼此以谦卑束腰,因为 “神抵挡骄傲的人, 赐恩典给谦卑的人。”


所以,你们当在神大能的手下降卑,好让他在所定的时候高举你们。


撒母耳说:“虽然你看自己微小,但你难道不是以色列众支派的首领吗?耶和华膏立你为以色列的王。