歌罗西书 2:5 - 中文标准译本 因为,我虽然身体不在你们那里,心灵却与你们同在,而且看见你们有秩序,对基督的信仰也坚定不移,我就感到快乐。 圣经当代译本修订版 现在,我人虽不在你们那里,心却和你们在一起,看到你们井然有序,对基督坚信不移,我很喜乐。 和合本修订版 虽然我身体不在你们那里,心却与你们同在,很高兴见你们循规蹈矩,对基督的信心也坚固。 新标点和合本 上帝版 我身子虽与你们相离,心却与你们同在,见你们循规蹈矩,信基督的心也坚固,我就欢喜了。 新标点和合本 - 神版 我身子虽与你们相离,心却与你们同在,见你们循规蹈矩,信基督的心也坚固,我就欢喜了。 新译本 我虽然不在你们那里,心却与你们同在。我看见你们循规蹈矩,并且对基督有坚定的信心,就欢喜了。 圣经–普通话本 尽管我的肉体不与你们在一起,但是我的心与你们同在。当我看到你们生活井然有序、对基督的信仰坚定不移时,我感到非常高兴。 |