在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




撒母耳记上 9:2 - 中文标准译本

基士有一个儿子名叫扫罗,是个英俊的青年,以色列人中没有比他更英俊的,而且他比众人高出一头。

参见章节

圣经当代译本修订版

他的儿子扫罗年轻英俊,在以色列人中无人能比,高出其他人一个头。

参见章节

和合本修订版

他有一个儿子名叫扫罗,又健壮、又英俊,在以色列人中没有一个可以与他相比;他比众百姓高出一个头。

参见章节

新标点和合本 上帝版

他有一个儿子,名叫扫罗,又健壮、又俊美,在以色列人中没有一个能比他的;身体比众民高过一头。

参见章节

新标点和合本 - 神版

他有一个儿子,名叫扫罗,又健壮、又俊美,在以色列人中没有一个能比他的;身体比众民高过一头。

参见章节

新译本

他有一个儿子,名叫扫罗,既年轻又英俊;在以色列人中,没有一个能比他更英俊的。他比人高出一个头。

参见章节

圣经–普通话本

他有一个儿子,名叫扫罗,是个与众不同的英俊的年轻人,比其他人都高出一头。

参见章节



撒母耳记上 9:2
10 交叉引用  

神的儿子们看到人的女儿们美丽,就从中任意挑选,为自己娶来为妻。


尼珥生基士,基士生扫罗,扫罗生了约拿单、麦基舒亚、亚比拿达和伊施巴力。


我们在那里也看见了巨人,就是巨人的后裔亚衲子孙。在我们眼中,我们就像是蚱蜢;在他们眼中,我们也是如此。”


然后让便雅悯支派按着家族上前来,玛特利家族被抽中;最后基士的儿子扫罗被抽中。民众就寻找他,却找不到。


但耶和华对撒母耳说:“不要看他的容貌和他的高大身材,其实我已经厌弃了他。因为我所看的不像人所看的;人是看眼所见的,耶和华是看内心。”


从非利士营地中出来一个挑战的人,名叫歌利亚,是迦特人,身高六肘又一拃。


有一天,扫罗的父亲基士的几头母驴丢失了,基士对他儿子扫罗说:“现在你带上一个仆人,动身去寻找那几头驴吧!”