撒母耳记上 27:1 - 中文标准译本 大卫心里说:“我总有一天会死在扫罗手中,已经别无选择,只能逃到非利士人之地;这样,扫罗就会放弃,不会继续在以色列全境寻索我,我也就逃脱他的手了。” 圣经当代译本修订版 大卫心里想:“终有一天,我会死在扫罗手里,我最好逃到非利士人那里。这样,扫罗就不会在以色列到处追捕我了,我便可以逃离他的手。” 和合本修订版 大卫心里说:“总有一天我会死在扫罗手里,现在我最好逃到非利士人的地去,扫罗就会绝望,不会继续在以色列全境内寻索我了。这样,我才可以脱离他的手。” 新标点和合本 上帝版 大卫心里说:「必有一日我死在扫罗手里,不如逃奔非利士地去。扫罗见我不在以色列的境内,就必绝望,不再寻索我;这样我可以脱离他的手。」 新标点和合本 - 神版 大卫心里说:「必有一日我死在扫罗手里,不如逃奔非利士地去。扫罗见我不在以色列的境内,就必绝望,不再寻索我;这样我可以脱离他的手。」 新译本 大卫心里说:“总有一天,我会死在扫罗的手里,我倒不如逃奔到非利士人的国土,扫罗对我就会死心,不再在以色列全境寻索我,我就可以逃脱他的手了。” 圣经–普通话本 大卫心想: “总有一天我会死在扫罗手里,看来最好还是逃到非利士人那里去。那样,扫罗就不会在以色列境内到处搜寻我了,我也就逃脱他的手了。” |
非利士的首领们问:“这些希伯来人是怎么回事呢?” 亚吉对非利士的首领们说:“这不就是以色列王扫罗的臣仆大卫吗?这几年他都与我在一起,自从他投靠我那天起,直到今天,我在他身上找不到任何过犯。”